To what extent are you native speakers of Polish aware of dialects or dialectic pronunciation and/or vocabulary in today's Poland? For instance:
-- pyrki, grule, ziemniaki and kartofle for potato
-- the jezdem, widzieliźmy and czy (instead of trzy) in the Kraków area
-- the śledziowanie of Podlasie (very soft almost Russian-like pronunciation of ś, ć and ź
-- the Silesian dialect
-- the Góral dialect
-- Others...
Not to mention Kashubian which some regard as a separate language in its own right.
Do you hear people speaking this way? Is it considered socially acceptable? How do speakers of standard Polish react to it: with interest, amusement, disgust or indifference?
-- pyrki, grule, ziemniaki and kartofle for potato
-- the jezdem, widzieliźmy and czy (instead of trzy) in the Kraków area
-- the śledziowanie of Podlasie (very soft almost Russian-like pronunciation of ś, ć and ź
-- the Silesian dialect
-- the Góral dialect
-- Others...
Not to mention Kashubian which some regard as a separate language in its own right.
Do you hear people speaking this way? Is it considered socially acceptable? How do speakers of standard Polish react to it: with interest, amusement, disgust or indifference?