PolishForums LIVE  /  Archives [3]    
 
Archives - 2005-2009 / Language  % width311

(part 2) Polish Language Pronunciation - Sample Words and Phrases


timmkish  - | 1  
1 Jul 2008 /  #241
Merged:How to pronounce "Grabowski" in Polish

Just like the title says.

Also, anyone have a link to the family coat of arms?
Krzysztof  2 | 971  
2 Jul 2008 /  #242
Something like Grabovski, if you know how the letters in Latin (or in most European languages) are pronounced. If you need something more, for native English speakers, then I don't know how to write, because the vowel system in English is pretty "weird" :)

But then you can use this ivosoftware.com - online Text-to-Speech software
(Make sure you choose Polish voice, the default is "Female US-English voice")
QAP  - | 1  
7 Jul 2008 /  #243
Majchrzak

It's pronounced "my shack."
zenisme  
10 Jul 2008 /  #244
Merged: Pronunciation of "Jesteś miłością mojego życia"?

How is this said if I know nothing about polish pronunciation. Can you help me phonetically?

"Jesteś miłością mojego życia"

Thank you!
krysia  23 | 3058  
10 Jul 2008 /  #245
yes-tesh me-wosh-chowe moe-yeh-goe gee-cha (soft "g" like in "genre")
zenisme  
10 Jul 2008 /  #246
Thank you very much!
krysia  23 | 3058  
10 Jul 2008 /  #247
You're welcome. It's better if you hear the pronounciation in person though
zenisme  
10 Jul 2008 /  #248
I am sure it is! I will ask my girlfriend to help me if I say it wrong. I just want to surprise her. Thanks again!
polishgirltx  
10 Jul 2008 /  #249
i've never heard that.... can you really put all those words together to make sense?
;P
palka  - | 2  
29 Jul 2008 /  #250
Merged: Wyjdziesz za mnie? - How do i say these phonetically?

I am currently learning Polish, and want to propose to my girlfriend, who is Polish. I would like to be able to write and say the following...

"on my way to your lips, i realized i love you."

and what would be the phonetic of "Wyjdziesz za mnie?"

any help is appreciated.
Del boy  20 | 254  
29 Jul 2008 /  #251
hhahahha u guys a real lierati
on my way to your lips I realize I love you buchahahhahahaha, brilliant , but sound like u a wussy like american sayin but try and tell us her resonce ...hhhhahaaahaha
Easy_Terran  3 | 311  
29 Jul 2008 /  #253
and what would be the phonetic of "Wyjdziesz za mnie?"
ivo software - text-to-Polish-speach
newyorkgal  - | 1  
30 Jul 2008 /  #254
Merged: Pronunciation of a polish surname Wojcieszak

Hey guys,
Could someone tell me the phonetic pronunciation of the surname Wojcieszak?
Have new neighbors in our building and don't want to have to embarass myself by having to ask them again. I think it sounds like Voy-chay-shack, is this right?
Wroclaw  44 | 5359  
30 Jul 2008 /  #255
voi (as in void) + ch (as in cheese) + eh + shack
cjjc  29 | 407  
2 Aug 2008 /  #256
Merged: Phronetic pronunciation of Siemanko...

Could someone help please?

Thanks
:)
miranda  
2 Aug 2008 /  #257
shiemanko
cjjc  29 | 407  
2 Aug 2008 /  #258
So...

shi-e-mak-no???
miranda  
2 Aug 2008 /  #259
So...

no
shie-man-ko - 3 syllables

stress in bold;)
esek  2 | 228  
2 Aug 2008 /  #260
say.expressivo/01mpJpFP
cjjc  29 | 407  
2 Aug 2008 /  #261
Wow thanks!

That's a really good site!

:D:D:D
esek  2 | 228  
2 Aug 2008 /  #262
That's a really good site!

I know :D I also use it sometimes when I don't know how to pronounce some English words... it reads quite ok.

Ok.. and when I'm too lazy to read news then I also use it, for example here:

wiadomosci.onet.pl/1800057,11,item.html

(right corner - 'Odsłuchaj' button) ;-)
lilabelle  
14 Aug 2008 /  #263
My name is Lila (lie-luh). It is an okay name and often mispronounced - annoying. These unusual spellings make it more mispronouncable. Lyla may be an option but it doesn't look as pretty. Good luck. FYI - I got this name from my grandmother who wasn't the nicest person. My middle name is Kathryn (from a really sweet aunt). I wish they had called me Kathryn or Kate. Nicer family member and harder to mess up.

:) Lila
HAL9009  2 | 323  
17 Aug 2008 /  #264
Like the English "Leela"

Btw, love your Avitar :D
Nialo  - | 2  
20 Aug 2008 /  #265
Am I right that the 2nd last syllable in a word has more emphasis than the others? Just like Michal mentioned that the "Li" in Lila is more stressed
qazsedcft  
21 Aug 2008 /  #266
That would be the first syllable. ;)

In Polish, stress is usually on the next to last syllable, so in the two syllable words it's the first. Some phrases involving monosyllabic words and clitics are treated differently with regard to stress.

There are some exceptions too, but even native speakers mess these up. Ask a Pole to pronounce "matematyka" and see whether they say ma-te-MA-ty-ka or ma-te-ma-TY-ka. :)
Karima  3 | 50  
21 Aug 2008 /  #267
I am trying to figure out; how would a Polish person pronounce the name "Lila"?

In Poland exist name Liliana and people call het Lila or Lilka - so nothing new for polish people :)
Name Layla, Leylah saund like arabic Laylah and its really beautiful name mean "night"
imaskier  - | 2  
26 Sep 2008 /  #268
Merged: Need help with pronunciation "Jestem Narciarz"

how would i pronounce "Jestem Narciarz"
rdywenur  1 | 157  
26 Sep 2008 /  #269
yest-tem nar chaz

swooosh /\ /\ ___\\0 oops I am not :)
z_darius  14 | 3960  
26 Sep 2008 /  #270
except that "Narciarzem" would sound better

Archives - 2005-2009 / Language / (part 2) Polish Language Pronunciation - Sample Words and PhrasesArchived