I recently had a letter written in Polish translated and it was signed,
Waclaw Wolynski
County Kowalski
Post Office Kaszewice
Lumber Czeremacha
Rucinski Antoni
Can anyone explain to me what all of this means.
Waclaw Wolynski
County Kowalski
Post Office Kaszewice
Lumber Czeremacha
Rucinski Antoni
Can anyone explain to me what all of this means.