Many of my fellow students were befuddled (zawily) in Polish class about when the "a" or "u" was required for the genitive case with both masculine animate/inanimate nouns, examples: "....dobrego kursu" vs. ".......malego computera", "......pracowitego ojca" etc.
Our teacher explained that, as a native speaker, it was best to forget about rules and just to learn the endings one word at a time. I've tried to develop my own mnemonic or memory aids to assist in learning them effecitively, such as, soft vs. hard stems, much as
traditional grammars insist.
I teach German, and when students ask about case endings, I'm always tempted not to burden them with rules. Sometimes though, they're needed!
Sorry if this post seems a trifle arcane :)
Marek
Our teacher explained that, as a native speaker, it was best to forget about rules and just to learn the endings one word at a time. I've tried to develop my own mnemonic or memory aids to assist in learning them effecitively, such as, soft vs. hard stems, much as
traditional grammars insist.
I teach German, and when students ask about case endings, I'm always tempted not to burden them with rules. Sometimes though, they're needed!
Sorry if this post seems a trifle arcane :)
Marek