PolishForums LIVE  /  Archives [3]    
 
Archives - 2005-2009 / Language  % width21

Dates in Polish ( examples )


kidnapped  
11 Mar 2007 /  #1
In Polish we say: day, month, year.

In English you say: month, day, year.

For example ( in Polish ):

23.05.1979r. = 23 maja 1979 roku
17.01.1983r. = 17 stycznia 1983 roku

In English:

11.14.1928 = November 14, 1928
03.15.2002 = March 15, 2002
ella  - | 46  
11 Mar 2007 /  #2
Not always true.
You stated "American English" . In Australia is always day-month-year
eg: 23.05.2007 = 23 May 2007 or 23rd of May 2007
pingwin  2 | 117  
11 Mar 2007 /  #3
In the State if you work for a government agency and the military it the same way.

23.05.1979r. = 23 maja 1979 roku
17.01.1983r. = 17 stycznia 1983 roku

wozzy  8 | 206  
11 Mar 2007 /  #4
You stated "American English" .

In England it's day-month-year.............today is sunday the 11th of march 2006.

thats English English.............:) :)
Member 223  
11 Mar 2007 /  #5
wozzy, please don't jump on me for this.

Sunday 11th March 2007

In Polish you might also see something like this: 11 - III - 2007
wozzy  8 | 206  
12 Mar 2007 /  #6
In Polish you might also see something like this: 11 - III - 2007

Thats interesting first time i've seen that, do the roman numerals follow throughout the whole year?
OP kidnapped  
12 Mar 2007 /  #7
do the roman numerals follow throughout the whole year

Yes.
We have:

Styczeń = January = I
Luty = Februrary = II
Marzec = March = III
Kwiecień = April = IV
Maj = May = V
Czerwiec = June = VI
Lipiec = July = VII
Sierpień = August = VIII
Wrzesień = September = IX
Październik = October = X
Listopad = November = XI
Grudzień = December = XII
Michal  - | 1865  
14 Apr 2007 /  #8
In English the month comes after the day of the week. Really, Kidnapped from which book have you taken all this?
Joe Ackney  2 | 8  
16 Apr 2007 /  #9
I think it might help to summerise:

Polish DD.MM.YYYY
American MM.DD.YYYY
Australian DD.MM.YYYY
English DD.MM.YYYY
Guest  
23 Apr 2009 /  #10
How would you say; On the 25th of December 1870?
sausage  19 | 775  
23 Apr 2009 /  #11
i am pretty sure this is it...
dwudziestego piątego grudnia tysiąc siedemset siedemdziesiątego
krysia  23 | 3058  
23 Apr 2009 /  #12
A slight change:

tysiąc siedemset siedemdziesiątego

tysiąc osiemset siedemdziesiątego roku.
sausage  19 | 775  
23 Apr 2009 /  #13
A slight change:

i'm sure that sort of mistake will cost me money in future!
Russ  
24 May 2009 /  #14
How do you place days of the week in the date? For example, as I learned in America, English dates (w/ days of weeks) are like this:

Saturday, May 23, 2009

How is that in Polish?
krysia  23 | 3058  
24 May 2009 /  #15
Sobota, 23 maj, 2009 r.
gumishu  15 | 6176  
24 May 2009 /  #16
sobota, 23 maja, 2009

maj - nominative

23 maja - short for 23 dzień maja (just like in English I suppose)

23th day of May

maja is genetive in this case (of maj obviously)
Russ  
24 May 2009 /  #17
what does "roku" mean?
sausage  19 | 775  
24 May 2009 /  #18
roku

year, as in
tysiąc osiemdziesiątego roku
=1980
Seanus  15 | 19666  
24 May 2009 /  #19
It means 6 in Japanese :)

It is a changed form of rok, which means year in Polish.
Hawi  
11 Jun 2009 /  #20
Thats interesting first time i've seen that, do the roman numerals follow throughout the whole year?

Why do you write English in such a slovenly way? Languages too have the right to be treated correctly.
Sincerely, Hawi
hubeau  - | 1  
9 Sep 2009 /  #21
I think

tysiąc dziewięćset ośiemdziesiątego roku

is correct!

Archives - 2005-2009 / Language / Dates in Polish ( examples )Archived