PolishForums LIVE  /  Archives [3]    
 
Archives - 2005-2009 / Language  % width90

What is the most annoying thing about non-native Polish speakers?


dannyboy  18 | 248  
24 May 2007 /  #1
What is the most frustrating mistake that non-native Polish speakers frequently make?
I suppose its probably something to do with cases.

For me, slavic speakers of english never seem to fully grasp the use of 'the' and pronoun usage which can be a little frustrating after 3 years.

German speakers tend to speak grammar quite well, however, they frequently get confused between v and w.

Spanish speakers tend to have problems pronouncing words.
French speakers tend to have a strange rhythym.

Scandanavian speakers tend to speak perfect english
FISZ  24 | 2116  
24 May 2007 /  #2
Trying is all that matters. I'ma native speaker of english and I always make mistakes.
Justyna69  
24 May 2007 /  #3
French speakers

don't even like to speak any other language than French........ :-) Sorry had to come out
telefonitika  
24 May 2007 /  #4
i reckon as a non native (trying) to speak it the whole speak and sounding native part
Justyna69  
24 May 2007 /  #5
v and w.

true
Matyjasz  2 | 1543  
24 May 2007 /  #6
What is the most annoying thing about non-native Polish speakers?

I guess vast majority of Poles feel surprised and honored when a foreigner tries to speak our language rather than annoyed.

Although it really pisses me off when someone tries to impress me with his knowledge of polish language by only saying words like cheepa, hooy, koorva, sooka, etc.. Those are definitely not the most important words in Polish language. :/
FISZ  24 | 2116  
24 May 2007 /  #7
Although it really pisses me off when someone tries to impress me with his knowledge of polish language by only saying words like cheepa, hooy, koorva, sooka, etc.. Those are definitely not the most important words in Polish language. :/

Yahh...hear ya. Don't even look right. lol Whatever. Some of us do try the important things. No matter what mistakes in PL are made, I make a positive impression. I never learned a swear until I came to this forum. Truth is, women don't like PL swear words...they'd rather use American :)
Michal  - | 1865  
25 May 2007 /  #8
It is probably due to the fact that they do not know the language very well so knowing some dirty words will impress you somewhat. I have been in Turkey and they try to show off too by speaking English like a cockney and saying things like 'lovely jubbly' and other stupid similar things that they have heard on Sky tv.
johan123  
25 May 2007 /  #9
As far as Polish speakers are concerned it's almost impossible to learn how to use "a" and "the" correctly.

speakers tend to speak grammar quite well

A perfect example of excellent grammar!
Wroclaw  44 | 5359  
25 May 2007 /  #10
As far as Polish speakers are concerned it's almost impossible to learn how to use "a" and "the" correctly.

Then try this: A = one

Can I have a beer please. Can I have one beer please.
johan123  
25 May 2007 /  #11
Try this:

Can I have a pint please?

After paying for the pint I take the pint back to the table.

I drink the pint and say to myself that's a great pint.

Why have we moved back to a pint and why does the table automatically become the table.
Wroclaw  44 | 5359  
25 May 2007 /  #12
that's a great pint.

A = one of many.

become the table.

Because it is obvious / definite
johan123  
25 May 2007 /  #13
How about the table. It has been introduced for the first time in the little story and the application of certain grammar would lead non natives to say a table.
Wroclaw  44 | 5359  
25 May 2007 /  #14
Because it is obvious / definite

johan123  
25 May 2007 /  #15
!

Because it is obvious / definite

" What a wonderful table!" "It's the table a got from my mother."

" It's a table which cleans up really well after polish."

It's the table a got from my mother."

Correction

I got
Wroclaw  44 | 5359  
25 May 2007 /  #16
" What a wonderful table!" "It's the table a got from my mother."

This is one of many wonderful tables. It is the definite one I got from my mother.
johan123  
25 May 2007 /  #17
What's mentioned above certainly helps non natives. It's just that there are so many exceptions to grammar rule. These exceptions are ultimately areas that need to be felt while using the language. Non natives need time to work with definite and non definite articles in order to feel them.
Michal  - | 1865  
26 May 2007 /  #18
Some years ago I visited the small town of in Poland. This lady worked as the librarian in the school and as I was English she arranged for me to meat the teacher of English, who was a young Ukrainian lady as the school found it very hard to recruit a teachers from other countries. In the Ukraine, she would earn ten dollars a month but in Poland one hundred. She wrote a short piece in English about visiting London and asked me to say what I thought of the standard of English. It went like this 'I am in the London and I am viiting the number ten Downing Street, hoping to see Prime Minister the Margaret Thatcher before going on to The Buckingham Palace to see a queen...' Yes, I am just agreeing with one of the above statements from johan 123about the use of 'a' and 'the' or when to simply leave them out all together.
Wroclaw  44 | 5359  
26 May 2007 /  #19
I realize that Michal and Johan123 know the answer to this.

For learners: Don't put the in front of names
Michal  - | 1865  
26 May 2007 /  #20
Yes, but that is not the full story because in English newspaper headlines we write for instance, 'serious traincrash' or 'inflation up again this month' without a 'an' or a 'the'. The rules are much more complicated and you have to have something of a feel for the language rather like when do you use 'i' or 'a' in Polish, they are both used but in different ways and contexts.
Wroclaw  44 | 5359  
26 May 2007 /  #21
Yes, but that is not the full story because in English newspaper headlines we write for instance, 'serious traincrash'

This type of language is taught in Polish schools. Ex: The way Present Simple and Present Continuous are used in Newspapers. Also, the reason for short words like axe and cut.
Lanterna  - | 6  
26 May 2007 /  #22
What is the most annoying thing about non-native Polish speakers?

Swears...no doubt........And most people think they can impress native speaker with all the "koorvas" and so on.... How sad :(
southern  73 | 7059  
26 May 2007 /  #23
It has to do with the use of article in slavic languages.Generaly the Slavs do not use articles at all at the sentence,so they cannot understand their meaning in foreign languages,that is why the articles should be refered and not ommited.For example whether you say the table or simply table for a Slav it is the same.It is a table.

An english would say.The table is big.
The Slav would say.Table is big.
He does not feel the need to add the artcicle because his language ommites it.
Shawn_H  
26 May 2007 /  #24
OK, I will never know when some is masculine or feminine. How does one know which ending to use?
johan123  
26 May 2007 /  #25
It just takes time to feeeeeeel.
Shawn_H  
26 May 2007 /  #26
But do you laugh at folks like me who get this mixed up?
johan123  
26 May 2007 /  #27
This is a really difficult language and I admire people that try. It's not gonna come overnight just keep pluging and things slowly fall into place.
Shawn_H  
26 May 2007 /  #28
My Polish comes from being married to a Polish girl for 11 years. Her mom and dad lived with us off and on for many of those years. We send our kids to the local Saturday Polish school. It is amazing what you pick up... Still get the tenses / genders wrong all the time though...
Michal  - | 1865  
26 May 2007 /  #29
Swears...no doubt........And most people think they can impress native speaker with all the "koorvas" and so on.... How

Isnt that exactly what I wrote somewhere above?
bunia  1 | 134  
27 May 2007 /  #30
But do you laugh at folks like me who get this mixed up?

Mixing feminine and masculine doesnt make us laugh. We might smile but its sympathy smile and we would definately encourage you to keep trying :) We just cant help but smile, cause its is so cute on some of ocassions :)

Archives - 2005-2009 / Language / What is the most annoying thing about non-native Polish speakers?Archived