PolishForums LIVE  /  Archives [3]    
 
Posts by Trevor  

Joined: 5 May 2009 / Male ♂
Last Post: 18 Sep 2010
Threads: Total: 6 / In This Archive: 3
Posts: Total: 66 / In This Archive: 23
From: America, Franklin
Speaks Polish?: Very little but learning
Interests: music and POLISH

Displayed posts: 26
sort: Latest first   Oldest first   |
Trevor   
17 Dec 2009
Life / Polish Christmas Traditions [19]

Christmas Eve is a marathon for my family. We get up at 6 AM to get to making pierogi. But the time we get to Moj Polska Babcia- it is around 8 AM. Then we start making the dough and the fillings. Then the hard work comes in. We have only 3 people that do most of the work (myself[13], my mom[41] and my aunt[60]) then my polska babcia (89) fills them one by one like she did for her whole life. Then we get to making the Gołabki and sometimes Bigos.

Then we make our fish (now tilapia but in the home land, they used Carp) and other side dishes. Only 7 days until my marathon starts!

Do zobaczenia.
Trevor   
17 Dec 2009
Life / Share your Polish Christmas experiences. [20]

Christmas Eve is a marathon for my family. We get up at 6 AM to get to making pierogi. But the time we get to Moj Polska Babcia- it is around 8 AM. Then we start making the dough and the fillings. Then the hard work comes in. We have only 3 people that do most of the work (myself[13], my mom[41] and my aunt[60]) then my polska babcia (89) fills them one by one like she did for her whole life. Then we get to making the Gołabki and sometimes Bigos. Then our hungarian culture comes and I make (as i am the only one who know's the recipes from my Great-Grandmother as i can understand her hungarian) Csirke Paprikás and Noodles and Potatoes (dont remember the name)

Then we make our fish (now tilapia but in the home land, they used Carp) and other side dishes. Only 7 days until my marathon starts!

Do zobaczenia.
Trevor   
28 Nov 2009
Food / Kluski z kartofle [7]

Yes it would but they are not potato dumplings lol. yet those are good. this is seperate noodles and potatoes
Trevor   
28 Nov 2009
Food / Kluski z kartofle [7]

Cześć! Last night i made some Kluski z kartofle- i believe this means noodles with potatoes, right? if not, correct me. :D thats what i think my grandma called them. anyway here are some pics :D

the homeade kluski the kluski z kartofle, all together
Enjoy ;)
Trevor   
11 Nov 2009
Language / Writing Polish in longhand (cursive) [17]

here is a good link to pics of written polish with the ł written as a normal "l" with a line above it. You do need Adobe to look at it. The post is towards the bottom. When you open it, choose the one "better handwriting" its much more clear! Hope this helps you guys, it did me :D
Trevor   
13 Jul 2009
Genealogy / What region of poland is my family from? [27]

That also helped me as well. According to the site, mój Dziadzi was from Wieruszów poland- well the name atleast.
Then mój Babcia, her name originated in Szczecinek, Opatów, Świdnik or Chełm. That is very interesting, I like this site. :)
Trevor   
19 Jun 2009
Language / Polish Language Pronunciation - Example Words and Phrases [178]

The 't' is pronounced with the tongue flat on the palette just behind the front teeth.

thank you it helped alot!!!

You can get it here: byki.com

i am using it but it didnt help me at all for trzy.
Trevor   
9 Jun 2009
Language / Polish Language Pronunciation - Example Words and Phrases [178]

Jun 9, 09, 18:35 - Thread attached on merging:
Can't say "Trzy" #3

Hi I cannot say the number 3, trzy. some ppl seem to say it without the "t" and just rzy.
It is hard to explain how i say it now- more like ćrej. (ch-ray). Pomoc!
Trevor   
9 Jun 2009
Genealogy / What region of poland is my family from? [27]

Hi guys. I asked my great grandmother one more time and she said the same and what she is just that his family was poolish and had money. being an only child during a russian uprising they sent him here. thats all i can say.
Trevor   
30 May 2009
USA, Canada / Polish stuff vs. American stuff [107]

Hey guys. I have just been watching this thread expload. I have personal experience of crappy life and hard times here in the US. I live a more rural area of NJ and when our economy was very very very bad, my mother lost her job. My parents are divorced for a long time and my dad is no help for anything. My Mom had no job for almost a year. It was hard and a big change from how it was. Hard knowing you might not have a home. And many un-americans think we have it all. Which is understandable to some point, but it comes to a stand still when you see how bad some families and even communities have it. Not everything is handed to us on a silver platter. Our government, is terrible. All the officials have it made and they are and will be set for life. But they could not survive a real life. Now, since my mom has gotten a job finally, she has been working so hard. Me being only 13, i cannot get a job but i wish i could to help. This is just my story. I am not the only one is my area who has suffered. In our area, we considered it a depression, whether it was or not.
Trevor   
8 May 2009
Genealogy / What region of poland is my family from? [27]

School him you mean private teacher or a very good School?

I don't know.

I just looked at there ellis island records and my great great grandmother was from Polana, Austria (today, in southern austria), and she listed her ethinicity as Austria Polish. Then, my great great grandfather's last place of residence was Teresnica, Austria. He listed his ethinicity as Austrian, Ruthenian. Yet, he still considered himself polish. And on the survey type things they took in his town, he change where he was from. He put polish a few times, then russian and austrian. So, i guess we are a mystery.

Hey when i talk to my great grandmother and say "Jak się masz?" she answers "Dobrze, jak tee się masz?" I always just answer back Dobrze, asuming she means "And how are you?" and i right?
Trevor   
8 May 2009
Genealogy / What region of poland is my family from? [27]

Yes, that is true. But, no one ever knew about this. My great grandmother said that he just came from Russia and was a Pole because thats all she knew. He spoke and read/wrote in 6 different languages(Polish was his 1st, then russian, austrian, german, english and jewish "guessing yiddish theb"). His family was very rich so they had the money to school him for longer periods of time. The story is, he was an only child and they didnt want him to die in war, so they paid extended family to travel with him under there name, and once he arrived at the boat, he used his real last name.
Trevor   
8 May 2009
Language / Learning polish and i am not very good. [22]

DZIĘKUJĘ!

Cześć. Co u pan słychać? Mam na imię Trevor i czy może mi pan pomóc Polski? (is this right??) I am now learning off of Byki and it is working phenominally!
Trevor   
8 May 2009
Genealogy / What region of poland is my family from? [27]

Are you sure they were really Austria and Russia, not parts of Poland under Austrian and Russian occupation. For over a century before WWI Poland hadn't existed as an independent country.

No, they were polish. Well, atleast my great great grandmother was. She even said that she was polish and lived on the poland/austria border. She stated that her family ended up moving to poland. I am assuming they lived in a Polish Community their.

Not Yiddish ? That's what Jews in Poland used.

I am not sure. As I said, my "Dziadzi"(Ga-gee)"(i guess short for dziadek), never really spoke off his family heritage. So she may have spoken Yiddish. Some family members thought he may have been jewish, but that is just an assumtion. His family sent him to US, in fear of him being put into the Russian Army.(thats what was told to us).
Trevor   
7 May 2009
Genealogy / What region of poland is my family from? [27]

Well, the story with the polish side of my family is, my great great grandma, was 100% polish. But hear family moved to Austria to live for unknow reasons. Her last name was Manko. Then, my great great grandfather claimed he was Polish and Russian, but mainly Polish. But no one really true knows. His family spoke polish, but lived in Russia. He also spoke and wrote fluently Hebrew, German, Austrian and American(english). His last name was Frederowicz, then changed to Fredricks once he came through Ellis Island. So it is hard to say, since they weren't from poland, even though they are Polish. SO, then, my family was originally from Silesia, Poland? before they moved?
Trevor   
7 May 2009
Genealogy / What region of poland is my family from? [27]

Cześć! I am wondering what part of poland my originated from. I was hoping someone could tell by the dialect? For example i learned potato as kartofle and "your welcome" as (i am not sure how to spell it) "book-sop-witch". This is really the only thing i have seen a difference. Oh, and the girls of the family would say "Ji Jest Polski" to say that they are polish. I do not know if this helps, but i gave it a shot. Dziękuję i mam nadzieję na uzyskanie pomocy!
Trevor   
7 May 2009
Language / Learning polish and i am not very good. [22]

Thanks everyone for your help. i need all the help i can get. I was thinking do zaboczenia, but i wasn't sure. I am still learning, so i am confused with the states and stuff. so here is another try.

Cześć. Jak się masz?
- Dobrze. Ah ty?
Swietnie. Jak masz na imię?
- Mam na imię Aleksandra. Ah ty? (is there another option besides ah ty?)
Man na imię Trevor. Miło cię poznać.
- Miło cię poznać. Do zaboczenia.
Do zaboczenia.
Trevor   
6 May 2009
Language / Learning polish and i am not very good. [22]

Dziękuję! So, as a mock convo between myslef and a friend of mine. . .

Cześć! Jak się masz?
- Dobrze. Ah ty? (this right?)
Świetny. Jak się imię?
- Mam na imię Aleksandra.
Man na imię Trevor. Miło cię poznać. (is this right for "nice to meet you")
- Miło cię poznać. Do widzenia.
Do widzenia.
Trevor   
6 May 2009
Language / Learning polish and i am not very good. [22]

Ok thanks. So i should ask " Jak się nazywasz" if i want to full name, and "Mam na imię" if i jsut want the first name?
Trevor   
5 May 2009
Language / Learning polish and i am not very good. [22]

Hi i am brand new and this is my first post. I have been learning polish for a few weeks from my great grandmother and i am picking up on it. this is just about all i know, and i am not that good at writing. And i am confused on a few things. I have seen 2 ways to say "What is your name"

1. Jak się nazywasz
2. Mam na iemę (or something simular, not sure)

And i would like to know, i have heard potato spoken as "Kartofle" and "Ziemniak". I learned it as Kartofle, does this show the different dialects? Anyway, dziękuję.