The BEST Guide to POLAND
Unanswered  |  Archives 
 
 
User: Guest

Home / Language  % width posts: 45

Find error in a Polish article


cinek 2 | 347
21 Mar 2013 #1
Hello Polish learners.

I recently noticed that I'm getting more and more frustrated of the level of the Polish language in the articles in internet news sites. But today I realized that it could be made useful.

I have a proposal for all who learn Polish language to take it as a kind of an exercise to trace language errors in the articles.

If you like the idea, you can try this article from onet.pl for start:

To make it easier I can tell you that the problem is in grammar (not spelling) and here's an excerpt that contains the error:

Angielski pisarz i autor horrorów, James Herbert, zmarł w swoim domu w Sussex w wieku 69 lat - donosi BBC. Przyczyny jego śmierci nie są na razie znane.

Herbert jest uznawany za jednego z najwybitniejszych twórców horrorów. W 1974 r. napisał książkę "Szczury", która stała się światowym bestsellerem. W ciągu dwóch tygodni po opublikowaniu, sprzedano ją w ponad 100 tysięcy egzemplarzach. Ten wyczyn odbił się szerokim echem w całej Wielkiej Brytanii.

Good luck and let me know if you like the idea and want more :-)

Cinek
Polson 5 | 1,768
21 Mar 2013 #2
Hi Cinek, my level is probably not the best yet, but I can always give it a try...

I'm not sure about 'uznawany'. Uznany maybe? No? ^^
OP cinek 2 | 347
21 Mar 2013 #3
Uznany maybe? No?

No, keep trying :-)
pam
21 Mar 2013 #4
I'm not sure about 'uznawany'.

+1.
My Polish isn't great either, but i would have put uważany instead of uznawany.
OP cinek 2 | 347
21 Mar 2013 #5
i would have put uważany instead of uznawany

It's more matter of style than grammar, anyways both are ok.

The error I mean here is pure grammar (wrong endings).

Cinek
Vincent 9 | 892
21 Mar 2013 #6
My Polish is rubbish as well:) I'm wondering if the "dwóch tygodni" is correct in this sentence?
OP cinek 2 | 347
21 Mar 2013 #7
"dwóch tygodni" is correct in this sentence?

Yes, it is.

Keep trying :-)

Cinek
Polson 5 | 1,768
21 Mar 2013 #8
Angielski pisarz i autor horrorów, James Herbert, zmarł w swoim domu w Sussex w wieku 69 lat – donosi BBC.

Hmm..........umarł......still nie? ;)
pam
21 Mar 2013 #9
Przyczyny

Przyczyną instead?
OP cinek 2 | 347
21 Mar 2013 #10
Hmm..........umarł......still nie? ;)

no

Przyczyną instead?

no
Vincent 9 | 892
21 Mar 2013 #11
twórców horrorów looks a bit suspicious , is the grammar correct?
Polson 5 | 1,768
21 Mar 2013 #12
sprzedano ją w ponad 100 tysięcy egzemplarzach

w ponad? Is this correct?
Darayavahus - | 4
21 Mar 2013 #13
It's correct. I would change only this sentence: sprzedano ją w ponad 100 tysięcy egzemplarzach
It should be written: sprzedano ponad 100 tysięcy egzamplarzy
grubas 12 | 1,384
21 Mar 2013 #14
I can't find anything wrong with this text Cinek so I doubt any foreigner will.Come on,tell us!
Lenka 5 | 3,473
21 Mar 2013 #15
It's correct. I would change only this sentence: sprzedano ją w ponad 100 tysięcy egzemplarzachIt should be written: sprzedano ponad 100 tysięcy egzamplarzy OR sprzedano ponad 100 tysięcy egzemplarzy

There is a possibility to change only one word in the original sentence to make it correct :) Just a tip :)
pam
21 Mar 2013 #16
@Cinek,
Maybe if you gave us some errors in children's books, we might stand a chance!
If endings are the problem, you're presuming us learners are completely familiar with all the cases.
If native speakers are having difficulties spotting the mistake, there's not much chance for the rest of us!
Darayavahus - | 4
21 Mar 2013 #17
or sprzedano ją w stu tysiącach egzemplarzy
Grzegorz_ 51 | 6,149
21 Mar 2013 #18
I see it, I'm so super duper great... oh wait...
OP cinek 2 | 347
21 Mar 2013 #19
sprzedano ją w stu tysiącach egzemplarzy

Yes!

Maybe if you gave us some errors in children's books, we might stand a chance!

Next time I'll try to keep it shorter and will give you more hints.

So now try this one, hints: grammar, ending, country names.

Istnieje więc ryzyko, że depozyty będą wycofywane z banków krajów objętych kryzysem zadłużenia publicznego i broniących się przed nim: Hiszpanii i Włoszech.

Cinek
Lenka 5 | 3,473
21 Mar 2013 #20
Cinek
great idea but maybe focus on some gossips columns- easier and more obvious mistakes :)
Magdalena 3 | 1,837
21 Mar 2013 #21
w stu tysiącach egzemplarzy

sorry didn't read the updated thread, it's already been suggested above

nevermind
OP cinek 2 | 347
21 Mar 2013 #22

wait, are you a Polish lang learner?

focus on some gossips columns- easier and more obvious mistakes :)

I don't read them much, but yes you're right. If I find one I'll post it here too.

Cinek
pam
21 Mar 2013 #23
Hiszpanii i Włoszech

Hispania i Wlochy?
Probably even sth this simple i will get wrong
Darayavahus - | 4
21 Mar 2013 #24
wait, are you a Polish lang learner?

Nie :p. Dzisiaj się zarejestrowałam. Nie mogłam oprzeć się pokusie i dlatego wzięłam udział w dyskusji. Obiecuję, że już więcej nie będę psuła zabawy :).

Pozdrawiam serdecznie :)
OP cinek 2 | 347
21 Mar 2013 #25
gossips columns

Here you are:

#3
hints: ending, plural
plejada.pl/17,64312,news,1,1,herbus-jestem-poobijana-mam-lekko-przemieszczona-miednice,artykul.html

Edyta Herbuś mocno poturbowana, a wszystko to przez ciężki treningi do nowego spektaklu

#4
this one should be easy
hint: się

ofsajd.onet.pl/faceci/robert-kubica-dostal-mandat-na-kanarach/tcswf

Polak zapewne jest dobrze przygotowany do startu, jednak na Wyspach Kanaryjskich nie spotkał z miłym przyjęciem...

Darayavahus - | 4
21 Mar 2013 #26
Lenka it's for you :)

pudelek.pl/artykul/53645/kim_utyla_29_kilo_boi_sie_ze_kanye_ja_zdradzi/?utm_campaign=SG&utm_source=main_stream&utm_medium=18

Kim bardzo przytyła i nie czuje się dobrze. Ma nadwagę i problem zdrowotne.

Lenka 5 | 3,473
21 Mar 2013 #27
Thank you all however it wouldn't be fair for me to take part in that game :) I will leave it to foreigners :)
Polson 5 | 1,768
21 Mar 2013 #28
i broniących się przed nim: Hiszpanii i Włoszech.

Hmmmm..... Is it not instrumental after 'przed'? So it would be something like...Hiszpanią i Włochami...
OP cinek 2 | 347
21 Mar 2013 #29
Is it not instrumental after 'przed'?

Yes, but 'przed' connects here with 'on' ('nim'). The Spain and Italy connects here with 'z banków krajów'...
sarahmk - | 1
21 Mar 2013 #30
This poor foreigner`s grammar is not good enough to spot any issues yet, haha. Great idea for a game! I will keep trying :)


Home / Language / Find error in a Polish article
BoldItalic [quote]
 
To post as Guest, enter a temporary username or login and post as a member.