Oto is the equivalent of French voilà. English lacks a direct equivalent but could be expressed by 'here you are', 'here it is' or 'and there you have it!' Tutaj is a variant form of tu (here).
Might I suggest, "Here it is" usually used in English to show that one has found something; for example a picture in an album, a search result on the web or just to show that you have found the answer to a question!
Now what about 'ot ' by itself? My Polish teacher once taught that 'Ot!' as an explitive at the beginning of any utterance is/was a Lembergism (Lwów), and hence pure dialect.