Life /
What is the reaction of Poles to Russian? [95]
Most appear to understand the Russian I am using. As someone up-thread mentions, younger persons do seem less likely to understand. As the population ages, it seems logical that fewer will speak Russian than the generation that grew up with it as a bigger factor in their lives. In longer interactions, it seems that a few are still able to converse in Russian.
While Hollywood has taught much of the world things like "Ciao!" and "Dos Vadanyah!" I am not sure if asking for the the check in Russian would be in the same category. Last night, for instance I was typing on the computer when the young waitress came over to my table and clearly didn't understand when I asked for the check in Russian.
Isn't the pragmatic solution simply to ask the other person if they would prefer to speak Russian or English?
If it involved full conversations, then yes. Here, we are talking about short, interactions with someone walking by, shop clerks handing back change or dealing with a waitress. These involve words such as "Thanks", "That's good.", "Excuse me.", etc.
Taxis are slightly different. As I climb in the first question is "English?" Then the problem becomes pronunciation of the address or description of the place.
Having a Polish contract read out in English was quite a bit different. The translator was generally good in their English with only a few terms and a couple of words that required discussion to determine the right translation to use. She was not a licensed Russian translator though. Both her and the lawyer/notary afterwards were saying in English that they wished they got more practice in Russian.