PolishForums LIVE  /  Archives [3]    
   
Posts by puella  

Joined: 10 Jan 2011 / Female ♀
Last Post: 6 Mar 2011
Threads: Total: 4 / In This Archive: 4
Posts: Total: 170 / In This Archive: 133

Speaks Polish?: y

Displayed posts: 137 / page 1 of 5
sort: Oldest first   Latest first   |
puella   
10 Jan 2011
Life / I got beaten and kicks in my face just cuz i dont look polish [205]

Maxim it's normal that in Poland people don't help when they see a fight. It always ends very bad to people who involve in such arguments. People simply afraid to react.

Police in Poland is a joke. They won't arrest an offender even if you point them. And it has nothing to do with race. I heard many cases when victims found offenders on their own and yet the police had difficulties to arrest them.

In my town football hooligans sprayed half on the house estate but fortunately the owners of the houses had camera monitoring. The vandals were caught... and guess what? They extinguished the investigation due to little social noxiousness of an act!!!
puella   
16 Jan 2011
Language / Is My Painting Title Correct In Polish? [23]

I am aware that Polish names change according to context

not only names but nouns generally. It calls declination ;)

"Sześćset lat piosenki"

means literally "600 years of a song".

Paulina translation would be more accurate. To make it short you can write "600-letnia piosenka". Is it for Grunwald anniversary?
puella   
18 Jan 2011
History / If i could write European history i would unite Europe under Polish language [67]

English has by far the largest vocabulary for a start. There are loads of words in English for which there are no polish equivalents - or at least not easy to express succinctly.

Absolutely agree with Teffle. American English can have less vocabulary (in use) but certainly not British version
puella   
18 Jan 2011
News / 10 km of a road in Poland costed... 2,3 bilions of PLN! [13]

and even though the road is completely botched as a control reveiled that asphalt layer is too thin.

Is this a norm (I mean the costs) also in other countries or just Poles let themselves to be screwed??

More details here:

10 km road for 2.3 billion zł and still botched . On the stretch of the S8 express route between Konotopa and ul. Powązkowska in Warsaw detected too little asphalt in the asphalt .

"Life of Warsaw" warns that the most expensive in Poland, because costing 2.27 billion zł , over a 10- kilometer stretch of the future bypass of Warsaw , is a great fudge . So says the General Directorate for National Roads and Motorways. For comparison, the total cost of the construction of 91 km of the A2 motorway Konotopa Strikov to reach 3.2 billion zł .

puella   
20 Jan 2011
Po polsku / Młodzi polscy prozaicy - kogo polecacie? [66]

Jeżeli jesteś obcokrajowcem i przebrnąłeś przez Wojnę, to muszę przyznać, że jesteś "mistrzu"! ;) Nawet ja po paru stronach miałam dość tego języka... i książkę odłożyłam w kąt. :(
puella   
21 Jan 2011
Work / Polish schoolteachers are being crushed by the system [24]

Middle schools are a waste of time

true

with the grammar schools left to pick up the pieces in a mad rush to matura in 3 years (16-19).

very true

The ultimate weapon - keeping a kid down a year - is never used nowadays. It's not PC.

PC is not the reason. The reason is that schools don't want problematic pupils being in their school for years and cause problems. But I know ppl who stayed for another year (and I'm young person) so it's not so rare.

I pity teachers here in Poland - they can see what's coming and they can't do a thing to change it.

it already came.

Vasovian you are well oriented in Polish schools problems. Do you (or some of your family members) teach in Polish school?

Also I want to point out that Polish school doesn't teach life in society and ethics. Cheating is not punished properly and many teachers indulge their pupils as they pity on them too much (oh they're just kids!). The effect is that hey never grow up and in older life still think that cheating is just a little sin...
puella   
21 Jan 2011
Work / Polish schoolteachers are being crushed by the system [24]

Also have you heard about mock matura math exams? Students were advising one another to write it as poorly as possible to make the level of real exam really easy! It's really sick approach that MEN even consider to adjust the exam levels to students' knowledge... shouldn't it be oppositely?
puella   
21 Jan 2011
Language / past tense of love and like [11]

Taki to zrobiłes, spodobało mi się.

no.

Podobało mi się to, jak to zrobiłeś.

'lubić' can be used for people, sometimes things too.
'kochać', ONLY for people, never things.

not true.

Kocham jeść czekoladę is perfectly ok. Although uwielbiam jeść czekoladę sounds better.

'(s)podobać się'. ,mostly for things, experiences etc.., sometimes for people

Podobasz mi się - I like you
Podoba mi się ta dziewczyna. Ma charakter. - I like that girl. She has guts!
Nie podoba mi się twoja postawa - I don't like your attidute.
Podoba mi się ta sukienka - I like that dress.

'lubić' can be used for people, sometimes things too.

Lubię hamburgery. Lubię książki Terry'ego Prachetta. Lubisz lody czekoladowe?
I wouldn't say "sometimes". It's perfectly ok to say lubię coś
puella   
21 Jan 2011
Language / past tense of love and like [11]

I'd have said in Polish any day over 'kochać' in that particular context. I suppose it's all a question of accepted usage vs. personal taste-:)

Kochać is very strong word and we don't use it on daily basis just to say I prefer more chocolate icecreams than vanilla icecreams. but if you want to emphasize you like something very very much you say you love it ;)
puella   
21 Jan 2011
Language / past tense of love and like [11]

*milić

miłować. And yes it's a biblical expression not to find in any modern situations.

Jezus nakazał miłować bliźnich jak siebie samego.

but verb umilić/umilać (to make something nicer) is used in modern expression: Muzyka umilała mi czas.

miłość (noun) = love
umiłowany (adj) = beloved (biblical exp.)
miłować (verb) = to love, to cherish (biblical exp.)
miły (adj) = nice
umilać (verb) = to make nicer

I see in Polish, this is scarcely the case, even in slang.

Interesting. The stuff you can learn if you keep your mind open-:)))))

Maybe I put it in other way. It's always safer to say uwielbiam jeść czekoladę and it's more common but kochać coś is also in use and it express a greater emotions than uwielbiam (it suggest an emotional link to something, a really great passion!)

kocham wyścigi Nascar
kocham grać w koszykówkę
kocham malarstwo Hoppera
etc.
puella   
21 Jan 2011
Language / Is My Painting Title Correct In Polish? [23]

wykonawca dzieła

No ut doesn't sound good.

Autor: Tony Johansen if we consider painting. Wykonawca means performer or manufacturer while we should say author if we are talking about art or literature.
puella   
21 Jan 2011
Work / Polish schoolteachers are being crushed by the system [24]

and my children are teenagers.

keep them encourage to gain knowledge on their own. Tell them that the thigs they learn at school are just a little % they should know. When I was in gimnazjum I thought that if I learn before klasówka and gain a good mark I've done a good work and that's all I should do. I forgot the simple fact that people should learn for their own inner developement and marks are not important in fact. If I were in gimnazjum again I would learn more (and for myself) to have better start in high school.
puella   
21 Jan 2011
Life / Some Poles have fine houses [68]

a living room (one that you don't sleep in) and a dining room are almost unheard of.

not true.

Living room in polish is called salon. I have salon in my home.
puella   
21 Jan 2011
Life / Some Poles have fine houses [68]

The vast majority of post-1990 residential construction has been of appalling quality.

What does it mean? I think they are 100% fine. A brick is a brick.
puella   
21 Jan 2011
Work / Polish schoolteachers are being crushed by the system [24]

I don't feel any symphaty to most teachers as most teachers I met in my life were completely burn out and did not give a damn about anything (especially students). Give them more money but in the same time hire better teachers.

But isn't it a world-wide problem? I heard about American teachers who complain about their salaries either.
puella   
22 Jan 2011
Language / Are the languages of Russian and Polish similar at all? [94]

oes the (correct) word contain "ryg" in the middle?
I am trying to find a similar in meaning word from Russian. I guess there's "rygat'/otrygivat'", which means "to barf".

rzygać in Polish means to puke
rzygi in Polish mean the things you had puked
obrzygany in Polish means that someone puked on you so you are obrzygany
zarzygany means that you puked on yourself or someone puked on you

simple? ;DDD