Life /
Polish vs British vs American - Clash of cultures [390]
Pawian: What is this BS???? I'm in same situation as Imcl, que je salue :) (speaking both languages with French as native language I aso happen to be a teacher thereof).
English is a mixture of Germanic language and of Latin via French and that's why there are numerous (around 40%) English words coming from French and it was a time when they spoke French in Britain. For instance, table, chair, beef, veal, pork, mutton, to demand, mercy,.. and thousands more come from French.
I bet you have never taken French ;). French is more complicated than English since more complexed structures (among others, masculine and feminine, agreements of nouns and adjectives of all kinds, numerous endings to verbs, irregular verbs found in all tenses (in English only in preterit), adjectives placed either before or after the nouns and sometimes the meaning is different because of it (cf. "un grand homme" vs. "un homme grand", or "un brave homme" vs. "un homme brave" and a lot others. French spelling is also non phonetic contrary to other Latin languages).
French is a latin language and is very similar to Spanish, Portuguese, Rumanian, Italian, Catalan, Romanche and a few other dialects
Please learn it to a high level and then you'll talk.;)
I