PolishForums LIVE  /  Archives [3]    
   
Posts by Magdalena  

Joined: 15 Aug 2007 / Female ♀
Last Post: 27 Jan 2015
Threads: Total: 3 / In This Archive: 3
Posts: Total: 1827 / In This Archive: 1094
From: North Sea coast, UK
Speaks Polish?: Yes
Interests: Reading, writing, listening, talking

Displayed posts: 1097 / page 29 of 37
sort: Latest first   Oldest first   |
Magdalena   
15 Aug 2010
Life / WHY DO POLES USE ENGLISH WORDS IN CONVERSATION? [396]

Rower, one who rows?

Rower, as in Rover (bicycle). You don't know the history of your own language well enough to see where the Polish word came from ;-p
Magdalena   
15 Aug 2010
Life / WHY DO POLES USE ENGLISH WORDS IN CONVERSATION? [396]

Not in the slightest Polish but only borrowed without any modification. That's odd!

As odd as "lunch", "weekend", "radio", "komputer", "rower", "tenis", or "afrykata" (that's from linguistics). Nevertheless, all these words and more are used every day and there is no viable Polish alternative! ;-p

who borrowed it from Hindi :)

Oh no he didn't, it was borrowed much earlier than that. I strongly suspect Kipling of using it more than once. But again, what part of this word looks or sounds English, pray tell?

And while you are at it, explain the Englishness of "robot" to me as well. :-)
Magdalena   
15 Aug 2010
Life / WHY DO POLES USE ENGLISH WORDS IN CONVERSATION? [396]

It doesn't have Polish attributes and I've never heard it used here.

1) What are "Polish attributes" in a recent borrowing? What are the English attributes of "pukka" for that matter?

2) You may have never heard it used because you probably don't mix that much with the people who would tend to use it - e.g. theatre actors, street artists, etc. As I said, the usage of this word is rather limited.
Magdalena   
15 Aug 2010
Life / WHY DO POLES USE ENGLISH WORDS IN CONVERSATION? [396]

It is not Polish and doesn't have any Polish features.

It is a Polish borrowing of an English word which has been used in Polish for many decades now in a very specific, narrow meaning, explained in detail in the link. You must learn to live with this knowledge ;-)
Magdalena   
15 Aug 2010
Life / Why Aren't The Shops in Poland Open on Sundays? [82]

Explain in reasonable terms to non- Poles why they cannot buy food.

Because it's a holiday, a free day for everyone. Buy your blessed food a day in advance and stop whining.

quit the petty arguments or your posts go in the bin. thank you.
Magdalena   
15 Aug 2010
Life / Why Aren't The Shops in Poland Open on Sundays? [82]

It's short, concise, and provides a quick overview for those of us who are just joining us.

I look forward to reading your entertaining overviews of other world religions. Please do make the effort - I am rather bored today.
Magdalena   
15 Aug 2010
Life / Why Aren't The Shops in Poland Open on Sundays? [82]

seems you're tellin porky pies

No. I merely happen to understand that MY viewpoint is not necessarily the only one. Lots of people in PL are Catholic, it's their country and their religious holiday. OK? I don't share their beliefs but it's still my culture, background and heritage.
Magdalena   
15 Aug 2010
Life / Why Aren't The Shops in Poland Open on Sundays? [82]

the day that an unfaithful wife went to go live in the sky kingdom?

You really do not have to be THAT disrespectful. If you are an atheist, fine - I am one myself. But that does not give you the right to be all patronising and condescending to those of us who happen to believe in the Lady in question. I resent your attitude.
Magdalena   
11 Aug 2010
Life / Poland and Shakespeare [23]

because polish culture and language is different from English.

So what?
Magdalena   
2 Aug 2010
Life / WHY DO POLES USE ENGLISH WORDS IN CONVERSATION? [396]

Magdalena, i did not write:

Sorry about that, it's either me hitting the wrong "quote" button or the quote function going haywire ;-) Probably the former, though...
Magdalena   
2 Aug 2010
Life / WHY DO POLES USE ENGLISH WORDS IN CONVERSATION? [396]

"Ostatnia minuta" is precisely the equivalent of "last minute"

last minute - 3 syllables
ostatnia minuta - 6 syllables

all inclusive - 4 syllables
wszystko w cenie - arguably also 4 syllables, but much more awkward to say, esp. in a long sentence and when you're in a hurry ;-)

pełne wyżywienie - 6 syllables

Please realise that I'm not advocating taking whole phrases from one language into another because they're somehow inherently "better". What I'm saying is, if in a specific professional jargon a foreign phrase is shorter and easier to use (and also internationally understood - which is important here!), why not use it?
Magdalena   
2 Aug 2010
Life / WHY DO POLES USE ENGLISH WORDS IN CONVERSATION? [396]

hebel = strug
messel = pilnik

Do you see how they are one-for-one equivalents? I don't see that happening with oferta ostatnia minuta or wszystko w cenie - they are longer and don't exactly trip off the tongue. To be fair - I don't overly love the all inclusive last minute type jargon either, but as long as its use is limited to the tourism industry, I don't really care that much either.
Magdalena   
2 Aug 2010
Life / WHY DO POLES USE ENGLISH WORDS IN CONVERSATION? [396]

"bilety z oztatnej chwili"

1) Compare the length. Oferta last minute - oferta bilety z ostatniej chwili. Awkward, huh?
2) It's not only "bilety" AFAIK. You can also get accommodation and other stuff last minute, right? How do you call that then?

NON STOP

Absolutely legitimate Polish :-)

"najbardziej cool"

Personally, I prefer the ironically polonised "kulaśny" - that's cool for ya! ;-)
Magdalena   
2 Aug 2010
Life / WHY DO POLES USE ENGLISH WORDS IN CONVERSATION? [396]

There is no Polish equivalent to the "last minute" notion - maybe if you find a nice Polish phrase which would describe "bilety albo zakwaterowanie kupowane w ostatniej chwili i dlatego o wiele taniej niż normalnie", you might be able to eliminate this borrowing. Please feel free to try. ;-p
Magdalena   
31 Jul 2010
Food / Counterfeit alcohol in Poland? [9]

Depends on what the "pow. 0,2l" stands for. If it stands for "powyżej" ("over") then I don't see a problem. Sorry, I have no idea what is normally written on the strip thingy, never checked... ;-)
Magdalena   
25 Jul 2010
Work / Is it normal for companies/schools in Poland to be rude? [116]

Well, I guess I do know, as I'd taught English at a state school myself, but I'd like to get some specifics from Delphi - it's easy to say things like "laughably low standards" without actually having the foggiest.
Magdalena   
24 Jul 2010
Travel / Poland-My 9-day experience [239]

if you go anywhere with joy and appreciation in your heart, you are apt to have a better experience.

Very true. Thanks for saying that - I wish more people would realise :-)
Magdalena   
24 Jul 2010
Travel / Poland-My 9-day experience [239]

I'll visit the country again next year, and see more places which many of you mentioned here.

Yeah, I think it would be a good idea to see a bit more of the country before saying:

Poland is not a beautiful country when it comes to flora/fauna, physical landcapes and architecture.

Maybe if you ponder this statement you might understand why some people are a tad "riled up".
Magdalena   
24 Jul 2010
Language / Why 'działka'? [10]

Technically, a działka is NOT a summer house. It is a garden plot ("allotment" in the UK), a place to grow your fruit and veggies. At some point, some people started expanding their garden sheds into small houses, and some actually built second homes - but this is not legal unless you buy a działka with a building permit attached AFAIK.

So yes, calling it a plot of land is actually very accurate ;-)
Magdalena   
23 Jul 2010
Life / What are the things which cause culture shock in Poland? [164]

I wouldn't spoil the taste of bigos with curry, but why not bake some chicken with curry or turmeric?

Yes, why not? Especially that we do have access to these mythical spices and condiments you speak of:
Magdalena   
16 Jul 2010
Food / Problem to find "cream" in Poland [23]

that shouldn't have the sour taste preferred in Eastern Europe.

And to think that back around 1994 I had tons of Americans complaining to me that they couldn't find "sour cream" anywhere in Poland! ;-)
Magdalena   
14 Jul 2010
Food / WHY IN POLAND PEOPLE DON'T USE ICE? [142]

...Maybe, just maybe, they look older because....and wait for it now...they've had a harder life.

I don't buy that, neither do I buy the story about "older looking" Poles. Some people age faster than others, and unfortunately how quickly you deteriorate is hard-wired into your genes.
Magdalena   
13 Jul 2010
History / The Untold Battle of Britain [205]

why you PC fellows

I am totally not PC.

do you naively hope you will change the world ?

No, I want people to admit the truth instead of varnishing it with euphemisms like "sound military practice", "collateral damage" etc.

What's wrong with agreeing that yes, actually war is killing people and killing people is murder, whether ideologically justified or not. I know some wars are inevitable and self-defence is justified, and rightly so, but even when you kill in self-defence, you actually do murder someone's son, daughter, wife, husband, whatever, a human being anyway. I would still kill in self-defence if I had to, though.
Magdalena   
13 Jul 2010
History / The Untold Battle of Britain [205]

I can assure you, it's more than, "quite depresssing"

What's depressing is the fact that I spent quite a lot of time yesterday trying to make people on PF admit that war = murder, and they wouldn't. It's all water under the bridge now, anyway.