PolishForums LIVE  /  Archives [3]    
   
Posts by Paulina  

Joined: 31 Jan 2008 / Female ♀
Warnings: 1 - Q
Last Post: 30 Oct 2024
Threads: Total: 16 / In This Archive: 6
Posts: Total: 4338 / In This Archive: 1009
From: Poland
Speaks Polish?: yes

Displayed posts: 1015 / page 22 of 34
sort: Latest first   Oldest first   |
Paulina   
20 Jan 2013
Life / What is the reaction of Poles to Russian? [95]

Paulina, did you read all posts?

Um... Maybe not :) But I wouldn't be surprised if Polish had more German loanwords than East Slavic languages.

German/french/english borrowings are present in all slavic languages. Turkic/ugro-finnic ones are not, except in russian.

Hungarian is also a Finno-Ugric language:
pl.wikipedia.org/wiki/Hungaryzm
...and gulasz, harcerz, puchar, etc.

So not only in Russian.

That's why it stands out and is less understandable than, say, ukrainian.

I think Ukrainian is more understandable for us, because it has more words similar to Polish. I may be wrong but it looks to me like Ukrainian is a mix of Russian and Polish (due to geography and historical reasons).

Btw, some Russian nationalists claim that Ukrainian is an artificial language invented by Poles to drag away Ukrainians from Russia, set them against Russians, etc. lol

I wonder if Ukrainians think the same?
Or maybe it was about Belarusian (or both)...
Paulina   
20 Jan 2013
Travel / Starbucks in Poland? [149]

inyourpocket.com/poland/krakow/restaurants-cafes/cafes

"Kraków is infamous for its cafe culture"

Oh dear... ;D Coffee is bad for you, I guess lol

Btw, I remember when we met with our friend (Polish) who lives in London at our favourite café in our city when she came to visit her family in Poland and she said there are no cafés over there like the ones there are, for example, in Poland. I've never been to London so I was completely surprised by what she said. I told her that I couldn't believe it - such a big city and no cafés? She answered that there are pubs, restaurants and places like Sturbucks but no cafés o_O Is it possible that she simply haven't stumbled into any? She's been living there quite awhile...
Paulina   
20 Jan 2013
Life / What is the reaction of Poles to Russian? [95]

you failed :-) that wasn't me who wrote it:

Oh dear... I'm sorry! It's because Vlad123 didn't give the author of the quote ;) And you guys all look so alike! lol

;))

Which exactly movies those pictures you posted are from?When those movies were shot?

filmweb.pl/film/Ma%C5%82a+Moskwa-2008-370628 (Btw, this film has won many awards on Polish film festivals.)

filmweb.pl/film/Szwadron-1992-1167

I speak Russian and Ukrainian and often I could understend up to 70% of Polish text or more,though it depends on text.

I guess I would have to find some text in Ukrainian and check how much I'd be able to understand. But I imagine you know Russian better than me so you have an advantage ;)

So, none of you think that Russian have quite large non-slavic vocabulary? Let's start with a few: loshad' , yarlik, glaz, karaul, almaz, tyurma.

Polish also has quite large non-Slavic vocabulary.
German, for example:
https://en.wikipedia.org/wiki/Germanism_(linguistics)#Polish
pl.wikipedia.org/wiki/Germanizm

on Polish film festivals

at Polish film festivals ;P ;)

Vlad123, maybe you could give me a link to some text in Ukrainian? Preferably something not the most difficult ;)
Paulina   
19 Jan 2013
Life / What is the reaction of Poles to Russian? [95]

Tataro-Mongol vocabulary?

Don't mind Wulkan, he's probably a russophobe - those more hardcore ones like to bring up this "Tatar-Mongol" thing lol

And Russians from Polish movies:

Mala Moskwa

Szwadron

;)
Paulina   
19 Jan 2013
Life / What is the reaction of Poles to Russian? [95]

I know learning Russian was compulsory at school during Communist times but just because it was compulsory to learn it doesn't mean a person was any good at it and even though someone learnt it at school doesn't necessarily mean they'll still have a good understanding of the language today.

Oh definitely... I had Russian classes at secondary school (my school was probably the last one to have them lol). Our classes consisted mainly of reading texts aloud from our textbooks and I remember I was making cribs with phonetic transcription for other students because they couldn't even read the text as they didn't learn the alphabet lol I think I can recall one single grammatical test and it was a farse... And I really disliked the teacher, she was horrible... ;/

I enjoyed studying Russian language, I had good grades, but I remember I wanted to learn English back then, nobody wanted to study Russian at that time... However there weren't enough English teachers yet lol

And of course soon I could remember only "Kak tjebia zawód", "Spasiba" and "Haraszo" lol
It's good that at least I didn't forget the alphabet :)
Btw, some Poles regret nowadays that they didn't put too much effort in studying Russian during commie times.

I can't say I dislike Russian language, it's more about the melody of the speach that is borat like, sounds backward to me.

It doesn't sound backward to me. It's softer and probably more melodious than Polish.

Ukrainian is far more understandable and nicer

I've seen a documentary not so long ago probably on TVP Polonia or TVP Info about some Ukrainian festival in Poland and almost everybody spoke in Ukrainian there and I must admit I had to read Polish subtitles all the time so I don't know if it's far more understandable than Russian (but maybe it's because I know some Russian).

I don't know, you can compare yourself:

Ukrainian ("Przegląd ukraiński" on TVP):

Russian ("Rosyjski ekspres" also on TVP):

Ukrainian does have more words similar to Polish ones.

What language sounds beautier to you Polish, Russian or Ukrainian?

Ukrainian sounds like a mix of Czech and Russian lol
Dunno, there's something I like about it...
Paulina   
18 Jan 2013
Travel / BIGGEST MOSQUE IN POLAND! - Gdansk [42]

For example, it's hard to imagine a buddhist, even extreme buddhist, strapping bombs on himself to blow up the non-buddhists.

"But Buddhism, like the other great faiths, has not always lived up to its principles - there are numerous examples of Buddhists engaging in violence and even war."

"In Sri Lanka the 20th century civil war between the mostly Buddhist Sinhalese majority and the Hindu Tamil minority has cost 50,000 lives."

Quotes from:
bbc.co.uk/religion/religions/buddhism/buddhistethics/war.shtml

If you do, then you must include the ones of the Roman Catholic persuasion also.

She isn't a Roman Catholic, rybnik, she's an atheist ;)
Paulina   
18 Jan 2013
Life / What is the reaction of Poles to Russian? [95]

My lawyer and translator during a legal process both spoke Russian and most people understand it but obviously you weren't paying attention to where I said a "a few" appear not to understand.

What do you mean by "most people understand it"? You mean Russian language in general or those few words like "Thank You", "Good", "Very Good" and numbers in case of taxi drivers?
Paulina   
17 Jan 2013
Life / What is the reaction of Poles to Russian? [95]

"Sir"

I hope you mean "господин" and not "товарищ" ;D

How many people still use Russian

Use or know?
Probably few know Russian. Usually people in their 40's, 50's, etc, I suspect.
Those who use it are probably businessmen who have contacts in the East. And Poles of Russian origin.
And some younger people who are interested in Russian culture.

and do you think it bothers them when tourists use it?

I don't know, I think most aren't bothered.
When one Russian from Moscow I know came to Poland she was using English for most of the time. But I guess she used also some Russian and she had no problems, as far as I can remember.

Since Gdansk is up here next to Kaliningrad would that make any difference?

No idea ;) But I think there are probably more Russians in Warsaw.

using Russian versions of 'Thank you' and 'Good' in Poland is verging on pointless or counterproductive

That's true. Unless you're going to Zakopane ;)
Paulina   
16 Jan 2013
News / Repost: Heya ad about communism in Poland [36]

They voted against that.

Who?

And there are still Leninist regimes, whereas the philosophy other person we were talking about is unlikely to make a comeback.

So?
What does it have to do with a Polish TV commercial?
Paulina   
15 Jan 2013
News / Repost: Heya ad about communism in Poland [36]

Well, now you explain yourself,fair enough,but it should be,"what" rather than *how* . " I dont even know what Molotov looked like " :)"

Ooooh! OK :D Thank you! :)

There you go, lesson from a native speaker,no charge ;)

That's very kind of you ;)

He had a beard....he just shaved off the bit on his chin all the time ;)

What I meant was that he had only mustache :P

Doubtless.

?

Worth remembering though that Comrade Lenin is still preserved in his mausoleum in Red Square and loved by many

I wouldn't be so sure about those "many" and there were already plans to remove Lenin from Red Square not so long ago:

Fewer and fewer Russians believe that the mummy of Vladimir Lenin should be in a mausoleum in the Red Square in the Kremlin. According to a survey of the All Center for Public Opinion Research wishes that only 15 percent . Russians. Three years ago I opted for the 22 percent . respondents. Exactly two-thirds of the opinion that Lenin's body as quickly as possible removed from the mausoleum and bury.

Led by Vladimir Putin's party United Russia urges countrymen to have agreed to the elevation of the mummy of Lenin's Mausoleum on Red Square and bury him in the cemetery. The Internet carries even a plebiscite on the issue. The need to prevent the body of the Bolshevik leader says Moscow city center for many years.

however the German mentioned in the thread is rightly reviled by all except nutters.

Yeah, that's because Nazi Germany lost the war and there was:

en.wikipedia.org/wiki/Denazification

Have you seen "Fatherland" with Rutger Hauer? If the Soviet Union lost the war and there was something like denazification there wouldn't be Lenin's mummy in Red Square.

But what does it have to do with Polish TV commercial?
Paulina   
14 Jan 2013
News / Repost: Heya ad about communism in Poland [36]

Erm, Paulina, just because I commented that the (sorry I missed out the bit of it being the cartoon version) looked more like Molotov than Lenin you presume I dont understand why Lenin would cause offence???

Well, it was because of your "anyway" at the end, I guess. As if you went along with the others: "Oh, why you silly Poles have a problem with that ad? I don't! And that's what matters! (And the dude looked more like Molotov than Lenin anyway.....)."

That was my impression, of course :)
And my comment wasn't just directed at you. More at the others.

FYI, Molotov carved up Poland along with Von Ribbentropp, surprised you have never heard of him as he was directly responsible for Polands fate in 1939 where as Lenin happened to be head honcho when Poland and Soviet Russia were entangled in a sideshow part of the Russian civil war....that Poland won BTW :)

Erm, isthatu2, just because I commented that I don't know how Molotov looked like you presume I have never heard of him??? :)))
Gee, I wonder whom Molotov cocktail was named after? ;)
Btw, I'm not sure how one could confuse those two even in a cartoon version - Molotov had more hair, no beard and he was wearing glasses.
Paulina   
14 Jan 2013
News / Repost: Heya ad about communism in Poland [36]

Re. the Lenin v. Hitler thing, both were evil, both advocated murder

And yet the ad with Lenin is "harmless - even amusing"?
How would you call a Heya ad with Hitler then? Hurtful and not funny?

but only one tried to destroy whole nations, including Poland.

Yes, the other one, however, was destroying whole classes of people.
The fact that one was worse than the other doesn't make Lenin cool and OK. So why an ad with Lenin is cool and OK and with Hitler it wouldn't be cool and OK?

The dude looked more like Molotov than Lenin anyway.....

I've instantly recognized him as Lenin. I even don't know how Molotov looked like.

I have this impression that for you guys it would be easy to understand controversy around an ad with Hitler, but you dismiss any controversies conected with communism. I just wonder, if it was Stalin instead of Lenin - would it be more understandable for you?
Paulina   
14 Jan 2013
News / Repost: Heya ad about communism in Poland [36]

It's still totalitarian imagery, and whereas I found both amusing, there are many people who have suffered under totalitarianism both left and right who didn't appreciate it.

I completely understand that.

However, as I wrote before, I don't think comparing a politician because of his populism to Hitler on a cover of a magazine is the same as using Hitler to advertise/promote something in a TV advertisement.

It's simply not the same.
So, you're wrong in claiming that Hitler was already used in a commercial like the Heya ad.

It's in the post. Begins with 'W'. Large city in Poland.

I've asked where you live before you edited your post, smartass :)))

About the nature of being offended by ads. Did the Lenin one (which surprised me when I saw it) offend you? It didn't offend me (nor did the Wprost ad) but I guessed when I saw both that some wouldn't like it.

I saw it once and it didn't offend me. But I thought it was a bit "too much" and that even the younger generation who treats some elements of PRL "culture" as a fun popcultural thing won't be able to relate to this ad ;)

Btw, you still haven't answered why would you consider Heya ad with Hitler "much much worse" than Heya ad with Lenin.
So? Why?
Paulina   
14 Jan 2013
News / Repost: Heya ad about communism in Poland [36]

So let's get this straight. Are you denying that there were ads all over town on billboards advertising the magazine?

How am I supposed to know that? lol You claim they were. Where do you live?
I don't remember any such billboards in my city.
Paulina   
14 Jan 2013
News / Repost: Heya ad about communism in Poland [36]

Yes, of course. An ad on billboards relying on totalitarian imagery.

No, a cover of a magazine stylised on totalitarian imagery which was used to criticize a politician. The billboards were only advertising that issue of the magazine. Hitler, or even Hitler-looking anyone, wasn't used in any Polish advert as far as I know.

Fortunately both harmless - even amusing.

Then why would you call Heya ad with Hitler in it instead of Lenin "much much worse"? It wouldn't be "harmless and even amusing" if Hitler would be in it?

But hard to complain about one of them when the other was plastered all over town as well, don't you agree?

Of course I don't agree. You're being a demagogue right now.
The billboards were only advertising that issue of the magazine, Hitler-like looking Lepper wasn't advertising anything (I don't even remember any such billboards in my city, anyway). The cover of that magazine wasn't advertising anything, it wasn't promoting anything. It was critisizing. As Grzegorz wrote - totally different case.
Paulina   
13 Jan 2013
News / Repost: Heya ad about communism in Poland [36]

I've read it carefully.
You suggested that a billboard advertising a cover of a magazine (yes?) with Lepper's photo looking a bit Hitler-like had created a precedent for this sort of advert in Poland as the Heya advert - do I understand you correctly?

Look a third time at the post. Note the first three words.

You would call it "much much worse"? But that would imply that Heya ad with Lenin was... bad?
Paulina   
13 Jan 2013
UK, Ireland / Polonization of Britain - Tipping Point Confirmed in 2011 Census [97]

At the end of the day Poland is the country with major issues in relation to Multiculturalism, at least a member of the BNP was never given a high ranking position in a government, unlike a Nazi that was minister of education in Poland,quite recently.

Giertych was given a high ranking position in a government only because of a deal with PiS, which had a minority government and needed support from small parties like LPR and Samoobrona. The choice of Giertych for Minister of Education caused many controversies and widespread protests:

Before the town hall in Poznan youth protesting against acquisition by Roman Giertych as Minister of National Education .

Gathered manifest their opposition under the slogans : " Deputy Prime Minister

Giertych , it momentnieuwagi " and " Fascism - stop " .

Several hundred people gathered around the pillory standing in front of the town hall in Poznan . At this point, the criminals were punished years ago and today young people came to say "no" Roman Giertych in the ministry of education.

The PiS government survived only 2 years.

unlike a Nazi that was minister of education in Poland

As much as I don't like that guy, I don't think he's a Nazi. He was a radical right or nationalistic politician but that's not the same as a Nazi, to be fair.
Paulina   
13 Jan 2013
News / Repost: Heya ad about communism in Poland [36]

Though all the billboards round town showing the Lepper picture suggests there's a precedent for this sort of advert in Poland.

lol
That's not an avdert. Quite on the contrary - it's a cover of a magazine criticizing a politician. Um... Don't you see a difference? o_O

Would you also call Heya ad "a good advert" if there was Hitler in it instead of Lenin?
Paulina   
13 Jan 2013
News / Repost: Heya ad about communism in Poland [36]

You mean this?:

Hmm, I don't think comparing a politician because of his populism to Hitler ("Heil Lepper!") on a cover of a magazine is the same as using Hitler to promote something in a TV advertisement.

You would also call it "a good advert" if there was Hitler in it instead of Lenin?
Paulina   
10 Jan 2013
Love / ARE POLISH GIRLS GOLD-DIGGERS? [359]

MONEY can buy love.

LOL!

This is not only your experience, but everyone's experience unfortunately :(

Haha :D lol

Money can buy sex but not love. Maybe this is where you guys are going wrong...

Indeed lol

No. This is the experience of losers who think that they can buy love.
I'm sorry but you can't buy a girlfriend like she's an iPod.
If they took you for a ride then that says more about you guys then these girls.

Tommy, it's really nice you bother to respond to this, but it's probably rather futile ;D There seems to be something dysfunctional about people writing such things ;)

Btw, I'm Polish and I've never EVER cheated on a guy. The same applies to my friends (and girls talk, you know ;)).

One more thing - I can literally spot a foreign man even in a crowded place, like in the street, for example. Not because of his looks, facial features or clothes. It's because of how they look around. When a Polish man walks in the pedestrian precinct he just looks straight ahead. When some really pretty girl walks by he turns his head and that's it. Foreign men, on the other hand, look like they're in a constant women hunting mode. For example, once I was walking with my female friend by a hotel in my city. And there were some men walking out of that hotel. In theory they could be Polish, but just by the way they looked at us I knew they were foreign. Creepy ;/

Another time, some guy was walking in the street with a Polish girl talking to him in English. I was passing by and naturally I turned my head in that direction, as there aren't that many foreigners in my city. And the guy was looking intensely into my eyes o_O That's something they all have in common, as far as I've noticed. Yet another time some guy almost run me over on his bicycle, doing the same thing - looking intensely into my eyes with a smile on his face lol Wtf?

So, just you'd know - we SEE you ;D And we know what you're after. Normal girls stay clear from you, sorry...

I'd say that in this case "podobieństwa się przyciągają" - scum attracts scum, and that's pretty much it...
Paulina   
9 Jan 2013
UK, Ireland / Polish city that's moved to Britain [120]

She looks Polish though.

Rather German :)
Hear, hear!
You forgot "defensive" (that's my favourite, I guess :D).

Have you got a 'pointy head'? Do you smell of bigos? Do you walk 'funny'?

xD
I like you ;D
Paulina   
7 Jan 2013
Language / Polish Language - Basic concepts [52]

I presume you mean something like Google translate Paulina?

I guess, although I don't use Google translate to be honest :P Someone sent me a Polish-Russian translator (once it was added as a bonus to a Polish newspaper) and I think it's better than any on-line ones I found so far.

If so, yeah, I'd definitely have to do some serious decoding! I vary rarely use it, because it's wrong more often than it's right!

Oh... Well, that's not good ;P The really good thing about that Pol-Russ translator is that it shows at the same time different meanings of the same word (in the window on the right). It's really useful:

i668.***************/albums/vv42/owlet215/Pol-Russtranslator_zp s44f97cc2.jpg

It translates "считаю" as "liczę" instead of "uważam" because it's first on the list ;)
After a while I simply remembered that it translates "uważam" as "liczę" and then I... remembered that "считаю" means "uważam" :)

Maybe try to find a translator like this one?

Will have a look at rozmowy po polsku tonight. Hope i can understand the thread titles lol

Good luck! :) You can always pm me if you have problems.
Paulina   
6 Jan 2013
Language / Polish Language - Basic concepts [52]

but i'm sure my Polish wouldn't be good enough to comment on much at all.

vs.

No-one has a problem understanding me

Woman, I'm gonna kick you in the butt, seriously! :D

Have you not read what I wrote about my Russian friend who has learned Polish by discussing with Poles on internet blogs? ;)
And you already have some knowledge about the language! You wrote "no-one has a problem understanding me", so what's the problem? By writing notes, comments and reading comments written by Poles you'll imrove your Polish. That's the point :)

Hmmm, maybe i'll look at the rozmowy po polsku section tomorrow.........tbh, i've largely ignored it, as i thought i wouldn't understand too much of it.

At the beginning you probably won't understand a lot, but you can always use a Polish-English translator. At first I was using Polish-Russian translator all the time (I had to learn to "decode" those translations, though lol).

The problem with the "Rozmowy po polsku" section is that it's on an English speaking forum. You're not forced to discuss in Polish, because you'll be always tempted to discuss in English, as it's easier. One of the blogs where my Russian friend is writing is on Polish server and the Cyrillic script doesn't work there. So she had to use Polish, she had no other way :)

W następny miesiącu, będę jechała do Polski, a mam nadzieję, że to nie będzie za zimno.
Nie lubię zimnej pogody, i wolałabym pójść gdzieś gorąco.
Bardzo lubię Polskę i to będzie piąty raz byłam tam.

It's not, like, perfectly correct, but it's understandable even without your translation in English! :)
Paulina   
6 Jan 2013
Language / How hard is it to learn Polish? [178]

However a Russian needs to learn Polish and a Pole needs to learn Russian to be able to speak fluently and I do mean 'LEARN'.

It's true!
Paulina   
4 Jan 2013
Language / Polish Language - Basic concepts [52]

The problem usually is with finding readers and getting the discussions going.

Hmm, what am I writing... lol Actually, it depends... On one of the blogs I've mentioned at some point the discussions usually had nothing to do with author's original post ;) It was like a stream of consciousness ending with 500 posts or more under one note lol

So it depends what you'd prefer.

In my opinion, the initial investment of learning a few patterns pays off massively and saves a lot of energy in the long run.

That's true. But one has to remember to practice and have some contact with everyday language because studying grammar all the time, especially Polish grammar, can make some people go crazy ;D (at least that's the case with me ;))

But back to topic, cause it looks like I'm hijacking the thread:

Incidentally, what case is Zrobiony in? Haven't come across that before

You can kill me, but I don't know what "case" is ;O I'm a grammatical heathen ;D

But "zrobiony" is:
zrobiony 'done, made'. past perfective participle of zrobić 'do', 'make'.

From: polish.slavic.pitt.edu/firstyear/lessons/lesson9.pdf
Paulina   
4 Jan 2013
Language / Polish Language - Basic concepts [52]

I say a big yes!

Great :) Where do you live? You could write about your country, what's going on there, about what you're interested in, about films you've watched, your take on world events or whatever.

The problem usually is with finding readers and getting the discussions going. The discussions on those Polish-Russian blogs I've mentioned earlier were usually fuelled by controversy, but maybe there's another way too ;)

I watch Polish TV at friend's houses sometimes, but i would need it at home to really benefit from watching it.

Indeed. I have one Russian channel. Not particularly fascinating one ;P but sometimes I'll watch a film or some TV series because the language is usually fairly simple there and I can understand something. Sometimes I even watch the news or some talk-shows O_O xD

It's incredible how my English improved after 2 years of using these forums. Maybe lexically I still use very basic words in my writings but I can understand much wider range of words and idioms, all thanks to this forum. It also gave me some grasp which words are commonly used in everyday speech

Exactly!
Paulina   
4 Jan 2013
Language / Polish Language - Basic concepts [52]

Maybe create your own blog in Polish? I could comment :)

What do you say to this, pam? :)
And of course for me watching films and TV series in English was enormous help... Do you have access to Polish TV?

It doesn't matter. Whichever form you prefer. I'm used to calling it "goat's cheese" and I imagine "goat cheese" should be cheese made out of goats, but in fact, I think "goat cheese" is probably the more common form.

Oh, OK, thanks! :)
Paulina   
4 Jan 2013
Language / Polish Language - Basic concepts [52]

Ser z koziego mleka = goat's cheese (lit "cheese out of goat milk")

One can say "goat's cheese" (like "cow's milk") or is it only "goat cheese"?

Btw, you can also say "kozi ser/ser kozi" = goat cheese

To be honest, British English speakers tend to coalesce the "di" sound to "j",

Oh, OK... I didn't know that :)

They'll have a bloody good laugh if i start posting in there

How do you know? And even if, there's like the whole Polish internet out there! ;) You just have to find a forum, or even better, a blog for yourself to comment. My Russian friend has learned Polish solely by discussing with Poles on two internet blogs about Polish-Russian relations (one of those blogs was run by a Russian writing in a broken Polish). We're still impressed by her Polish, although she still makes mistakes. I think that the good thing about those discussions was that Poles rarely corrected her and probably thanks to this she wasn't too easily discouraged. Discussion was all that mattered! ;) Of course, it was easier for her - being Russian - but still... Maybe create your own blog in Polish? I could comment :)

Btw, I've studied English since high school, but I still don't get and hate English Tenses, I still make mistakes and I do a spell check ALL THE TIME ;D

Hmm, as i expected. 2 different examples using the preposition 'z'. Now how on earth am i supposed to know whether 'z' means 'out of', ' with ' or ' from '?

From context!

"To jabłko spadłoz tego dużego drzewa."
"This apple fellfrom this big tree."

"To pióro spadłoz nieba."
"This feather fellfrom the sky."

Treat language like a puzzle you have to... no... you want to solve ;) That's my way with Russian language, because I dislike any grammar of whatever language ;D

It still means "with".

Kcharlie's right ;)