PolishForums LIVE  /  Archives [3]    
   
Posts by Polonius3  

Joined: 11 Apr 2008 / Male ♂
Warnings: 1 - Q
Last Post: 9 Apr 2018
Threads: Total: 980 / In This Archive: 576
Posts: Total: 12275 / In This Archive: 6848
From: US Sterling Heigths, MI
Speaks Polish?: yes
Interests: Polish history, genealogy

Displayed posts: 7424 / page 214 of 248
sort: Latest first   Oldest first   |
Polonius3   
1 Jan 2011
Genealogy / Stanislaw Valendzec, Tracing Polish father [5]

Valendzec has obviously been altered. Could it have been Walendzak, Walendziak ior Walendzik? Please receck spelling if possible.
Polonius3   
1 Jan 2011
Food / Why carp for Polish Christmas? [157]

Illinois is now exporting the invasive carp to China where it is regarded as a delicacy.

wbez.org/story/news/illinois-company-begin-exporting-asian-carp-overseas-markets
Polonius3   
1 Jan 2011
Genealogy / Garus last name - from Poland or Russia? [28]

eva marie
I do nto believe the Dzwchra spelling is possible in Polish. Perhaps something has got left out. If possible, recehck your ancestors' documents.
Also Trewic, Trybice and Tryibec do not look quite right. Trybiec might be more like it.
Polonius3   
31 Dec 2010
History / Watch Poland grow and shrink (interactive map) [52]

Not to my knowledge. Someone sent me this map and I simply passed it on. It's the first time I've ever seen such such a map permuting before one's very eyes.
Polonius3   
30 Dec 2010
Language / Polish keyboard 214 is best [34]

I'm not familiar with Dvorak, as long as you dont' have to double type to get a single letter. A single stroke should get ł, ż, ą, ć, ś, etc.

Incidetnally, does anyone know whether the 214 keyboard with engraved keytops showing ł, ż, ę, ś, etc. can be obtained on a laptop?
Polonius3   
29 Dec 2010
News / Ruski a slur like Pollack? [53]

So? What's your point? If someone in Russia is an antisemite it means Poles are allowed to be offensive to all Russians?

I was just making the lingusitc point that a standard word in one language (Polish) can be pejorative in another (Russian). No justification was intended. In Polish, slighting terms would include the diminutive Żydek, the augmentatives Żydzisko and Żydzior as well as the name-derived Mosiek.
Polonius3   
29 Dec 2010
Genealogy / Walczak / Strzeszynski / Swiec family members [12]

KRUKOWSKI: root-word kruk (raven); probably topo nick from Kruków or Krukowo (Ravenville)

WALCZAK: patronymic nick from Walenty or Walerian (Val's kid).

For more info including genealogical and family-tracing leads please contact me
Polonius3   
28 Dec 2010
News / Ruski a slur like Pollack? [53]

The standard Russian word for Jew (in Polish transliteration) is Iwrej. Żyd is standard in Polish but in Russian it means something like Kike, Hymie, Jewboy, etc..
Polonius3   
28 Dec 2010
News / Ruski a slur like Pollack? [53]

A court case is under way in Kielce to determine whether 'Rusek', 'Ruska' and 'Ruski' are ethnic slurs punishable by law in Poland. This akin to the situation of Pollack in the USA, since 'ruski' is a neutral term in Russian but pejorative in Polish.

thenews.pl/national/artykul146321_court-to-decide-if-ruski-is-ethnic-term-of-abuse-in-poland.html
Polonius3   
28 Dec 2010
Food / Turkey for New Year's dinner in Poland? [29]

Win some, lose some.... Krokiety are great. So are meat pierogi and even gołąbki using minced cooked turkey. And of course as an addition to the other meats in bigos.
Polonius3   
27 Dec 2010
Food / Turkey for New Year's dinner in Poland? [29]

Merged: Turkey leftovers after Poland's Christmas?

Families that served roast turkey on Christmas often have a lot of meat left over. How does your family deal with that matter? Is the turkey meat simply used up in sandwiches or put to some more creative use?
Polonius3   
26 Dec 2010
Life / Imitating old peasant-type Polish dialects - polite? [11]

Indeed, I've just watched the original Bela Lugosi 'Dracula' film on the telly with the scene of travelling through the mountains and the various tumble-down peasant huts along the way and

that's how I picture today's rural Poland (LOL)!
Polonius3   
26 Dec 2010
Life / Imitating old peasant-type Polish dialects - polite? [11]

To native Polish speakers only: In dealing with old peasant types speaking a heavy Polish rural dialect is it polite to try to speak to them their way? If one stops at a peasant's hut and asks him: 'Gospodarzu, mata może świże jojka?' Is that regarded favourably as 'he's like one of us' or would it be seen as taking the p*ss?
Polonius3   
25 Dec 2010
Food / Borscht - Zurek / Bialy barszcz recipe [153]

Here is a recipe for White Easter Barszcz:
easteuropeanfood.about.com/od/polishsoups/r/whitebarszcz.htm
And here is a picture
Polonius3   
25 Dec 2010
Genealogy / Kostka: Decendant of Patron Saint? [6]

KOSTKA: possible soruces - hypocoristic (pet) form of Konstanty (Kostek, Kostko, Kostka); kostka (little bone or playing dice); or topo nick from Kostki, Kostków or similar.
Polonius3   
24 Dec 2010
Life / Woman on Wigilia spells bad luck in Poland [6]

Acccording to Old Polish Wigilia lore, if the first person to visit your home on Chrsitmas Eve is a woman, that means bad luck in the year ahead.

Another belief is that how you are on Wigilia you'll be the whole year.
Spinsters (now they call themselves singles!) and other unmarried ladies pulled strands of hay from under the tablecloth. A golden strand meant a wedding before Ash Wednesday, a green one indicated they were in for a wait and a grey and withered one pointed to lifelong spinsterhood.

Tradition, fortune-telling, old wives' tales -- it all depends on your take. These beliefs are in the same category as the Anglo-Saxon superstition about a bride having to wear something old, something new, something borrowed and something blue.

Whatever the case. A HAPPY CHRISTMAS TO ALL PF-ers -- WESO£YCH ŚWIĄT!
Polonius3   
24 Dec 2010
Genealogy / Hint for Polish surname seekers [3]

Vielen Dank, Bratwurst Boy. That is highly plausible explanation. Old High German for bear (modern German: Bär) was bero and hart, as you noted, meant strong, so taken together the first name Bernhard would have originally suggested someone 'strong as a bear'.
Polonius3   
23 Dec 2010
Life / Poles lead Dutch in e-nonsense (social websites) [9]

According to this link, young Poles are much more likeły to be into bloggery, facebookery and other such e-nonsense than their much wealthier Dutch peers. What's your take on this? Is it (as they say in psychology) a compensatory reaction to conceal a deep-rooted inferiority complex or what?

The vast majority of young consumers in Europe now use social media services, according to a report from the European Commission.

The survey, which covers all 27 states in the European Union, found 80% of web users aged 16 to 24 years old had blogged, posted a message to a chat site or used a social network like Facebook this year.

warc.com/News/TopNews.asp?ID=27657
Polonius3   
23 Dec 2010
Work / CHRISTMAS CHARITY WORK IN POLAND... [29]

Contact your local parish and ask if the charity Caritas has a branch there. They are very active in acts of mercy round this time of year. You can also invite a lonely neighbour or homeless individual to fill that empty palce at your Wigilia table.
Polonius3   
22 Dec 2010
Genealogy / Mark Kutek - origin and name building/construction [6]

The Kotek hypothesis is as good a guess as any, consdering all the things that have happened to surnames over the generations. Over the centuries, Poland has been invaded and partitioned, foreign names often got polonized, and Polish ones – de-Polonized (Germanised, Russified, Bohemianised, Ukrainianised, etc.), later sometimes re-Polonized, misspelt, respelt or otherwise modified by semi-literate priests and village scribes. The accent mark in Kótek could have easily dropped out, and if it were spelt Kutek, some copyist may have brought the two prongs of the letter 'u' so close togetehr that the next recopier down the line perceived it as Kotek.

Your ancestor's Old World documents might contain the answer to your quest. Good luck!
Polonius3   
22 Dec 2010
Genealogy / Mark Kutek - origin and name building/construction [6]

KUTEK: used by some 700 people in Poland but may also function in other Slavonic lands. May be derived from the Polish word kut or kót (talus -- an ankle bone). The archaic terms kutka and kótka (both spellings were known) originally meant playing dice. It might have also originated as a topo nick for someone from such localtieise as Kuty, Kutowo, Kutno or Kutyły.

Yes, Marek is the Polish version of Mark, Marcus, Marc, Marco, etc. (one of the 4 evangelists).
Polonius3   
21 Dec 2010
Genealogy / Garus last name - from Poland or Russia? [28]

If you say Garus was shortened, then it may have been an abbreviated version of one of the following surnames currently used in Poland:
Garusiewicz Garusiński Garuski Garusow Garustowicz Garusz Garuszewski Garuszyński Garuś Garuściński
Polonius3   
21 Dec 2010
Life / Polish clergy or lawyers: who's better? [2]

Many on PF have indciated that the Chruch should not receive preferential treatment. If that is so, than neither should its represnetatives be singled out for harsher than average criticism.

In every profession there are people who have a sense of mission want to serve others, whilst at the other end there are the career-minded materialists out only after their own advancement. In terms of those two extremes, how would you compare the Roman Catholic clergy to other groups that command (or should command) public trust and authority: the legal profession, medical community, academia, police, politicians, cultural/artistic community, military, etc.?