The English that they teach us at school is not the same English as is spoken. This situation resembles Japanese Heian era - everyone had to speak Chinese, only Chinese people would not have understood this version of Chinese.
One realises that very distinctly when one lands in Nottingham and tries to get a bus. The locals will gurgle something unintelligible which leaves one with the question what language d they in fact speak, for the Mercy of God?
With time the accent will grow more familiar. If one reads the magazines and , it will come much quicker with the greater vocabulary.
The language remains a barrier for a lot of Polans in the UK - generally people who are not fluent will not try to get a better job, even if they have good qualifications.
But as the familiarity increases, one begins to enjoy the better parts of English - as written by Dot Wordsworth in the Spectator, for example.
It would be all a thing of beauty, of not the notorious Daily Mail and their likes, who had managed to convince the locals that speaking one's woen langguage somehow offends them...
This happened to me today - my man and I have lunched in the town, and when we were paying for parking this old geezer with watery eyes of an alcoholic just came to us, and starter staring very intently - like when they want one to move but without saying 'excuse me'. We ingnored him, so he just came straight to us and interrupted us 'I DON'T UNDERSTAND THAT LANGUAGE, I DON'T UNDERSTAND THAT LANGUAGE!!!'.
We said:
'No?'
'Oh!'
'Yes?'
And to that he said: 'nie romumiem!'
We said:
'Ha ha ha!'
Points to ponder:
1. Why would I speak so that everybody can eavesdrop?
2. If Brits come to Poland do they speak Polish?
3. Was that polite to interrupt us, even though we were 'just Poles', or 'just immigrants'?
One realises that very distinctly when one lands in Nottingham and tries to get a bus. The locals will gurgle something unintelligible which leaves one with the question what language d they in fact speak, for the Mercy of God?
With time the accent will grow more familiar. If one reads the magazines and , it will come much quicker with the greater vocabulary.
The language remains a barrier for a lot of Polans in the UK - generally people who are not fluent will not try to get a better job, even if they have good qualifications.
But as the familiarity increases, one begins to enjoy the better parts of English - as written by Dot Wordsworth in the Spectator, for example.
It would be all a thing of beauty, of not the notorious Daily Mail and their likes, who had managed to convince the locals that speaking one's woen langguage somehow offends them...
This happened to me today - my man and I have lunched in the town, and when we were paying for parking this old geezer with watery eyes of an alcoholic just came to us, and starter staring very intently - like when they want one to move but without saying 'excuse me'. We ingnored him, so he just came straight to us and interrupted us 'I DON'T UNDERSTAND THAT LANGUAGE, I DON'T UNDERSTAND THAT LANGUAGE!!!'.
We said:
'No?'
'Oh!'
'Yes?'
And to that he said: 'nie romumiem!'
We said:
'Ha ha ha!'
Points to ponder:
1. Why would I speak so that everybody can eavesdrop?
2. If Brits come to Poland do they speak Polish?
3. Was that polite to interrupt us, even though we were 'just Poles', or 'just immigrants'?