Are they really names, i thought Justysia was kidding?????
Technically, neither of them are even etymologically Polish names. Zygfryd is the Polish version of Siegfried (as in Siegfried and Roy) and this name is originally German (be happy you didn't get this German name lol!)
Genowefa is the Polish version of Genevieve, which is originally French.
In actuality, there are very few Polish or Slavic names that are not versions of some name. The same thing with English names, very few names that are considered 'English' are actually etymologically 'Old English'. Ie Bible names such as John, Sarah,Daniel and Zack are Hebrew. Popular names such as Robert, William and Henry are actually Old German, etc. I had a friend that was obsessed with the etymology of names, so unfortunately I've been privy to way too many of these boring 'lectures' lol.
Are there really any cool Polish names that aren't versions of some other name?
Sławomir, Lech, Kalina, Grażyna, Zbigniew, Władysław, Wojciech, Mirosław, Jadwiga (Jagoda), Kazimierz, there are more, but my memory has betrayed me. Dunno if they're cool, but they are Polish/Slavonic/Lithuanian (they are geographically and culturally connected to past and/or present-day Poland).
Later: and Jarosław, of course! How could I have forgotten! ;-)
Yeah, they are now, but they used to be variations of each other. My aunt's name is Jadwiga, and she is called Jagoda/Jagusia all the time. It's like Halina and Alina, actually they're the same name, and if I'm not much mistaken they are actually part of the Helena/Jelena/Elena family, but who knows nowadays? ;-)
More Polish/Slavonic names: Bronisław, Zdzisław, Bożena, Milena, Miłosz, Bożydar, Radosław, Dobrochna, Malina... there's loads more of them.
Officialy they're still different names. You talking about common altering of names. For example young girl Jadwiga maybe called by her mother as Jagusia (which is a totally different name). It's like Darren - Daz, Gary - Gaz, Barry - Baz and so on but they're not the official names.
I just wrote the same in my post. I said they used to be variations. And because Jagoda is being now given to girls as a name in its own right, I put it next to Jadwiga (as a distinct variation). But Jadwiga and Jagoda both are the same name, actually I did some research a minute ago and they both come from the German Hedwig, so they are not "truly" Slavonic after all ;-(
And I disagree, Jagusia is not a totally different name, it is a pet name for someone called Jadwiga or Agnieszka - I have yet to see a birth certificate with Jagusia on it. ;-)
Jagna is actually Agnieszka (Jagnieszka - regional), Jagoda comes from Jadwiga, both happen to have the same possible form of Jagusia. Why not? Halina, Alina and Ewelina can all be called Linka, or even Inka. I don't think I get your point...?
Robert shortens to Bob (in English) Aleksander shortens to Olo (in Polish) - so there! ;-p Alicja, Alina shortens to Ala - surprise, surprise! There's probably more, but I'm in a bit of a hurry right now.
If all goes well, and I marry and have children, I'm looking at names like Ignacy, Kazimierz, Mirosław and Bolesław (although only as a middle name, to avoid it being shortened to Bolek, which obviously sounds a bit like bolluck. I haven't thought about girl's names much; this is because the boy's names are names that I think I would have liked to be called. I quite like 'Sambor' now that I've read it. I also like 'Feliks' which is not actually my name, but the name I would probably have had if it were not for that bloody brand of cat food 'Felix' which put my Mother off the name. Instead I ended up with the same name as my Father 'Gregory/Grzesiu'. It's really annoying now that I've grown, so the two of us have similar voices. The phone rings "Is that Greg?" "This is little Greg", even though I'm the bigger Greg now. I'm considering changing my name to Feliks.