czy piszę się "do siego roku" czy "dosiego roku"? Niezależnie od tego, co ten zwrot naprawdę znaczy?
"do siego roku" - Mysli czlowieka poczciwego
polishgirltx
27 Dec 2008 / #2
Mysli czlowieka poczciwego
Mikołaj Rej - Żywot Człowieka Poczciwego?
gumishu
3 Mar 2009 / #3
pisze się 'do siego roku'/
si jest mozna powiedziec staropolskim wariantem slowa ten
w dalszym ciagu obecny jest w: rosyjskim siegodnia - 'dzisiaj' doslownie (wlasnie) tego dnia
polskim ni tak ni siak
nawet dzisiaj pochodzi ze zbitki slow - dzin-sia - to samo co rosyjskie siegodnia
porownaj z czeskim - dnes (dzisiaj) (dne-si)
do siego roku mozna by dzis oddac slowami - do roku ktory zaraz nadejdzie albo wlasnie przyszedl czyli jakby do zobaczenia w tymze roku (takie sobie moje zdanie- moze ktos bystrzejszy sie wypowie)
si jest mozna powiedziec staropolskim wariantem slowa ten
w dalszym ciagu obecny jest w: rosyjskim siegodnia - 'dzisiaj' doslownie (wlasnie) tego dnia
polskim ni tak ni siak
nawet dzisiaj pochodzi ze zbitki slow - dzin-sia - to samo co rosyjskie siegodnia
porownaj z czeskim - dnes (dzisiaj) (dne-si)
do siego roku mozna by dzis oddac slowami - do roku ktory zaraz nadejdzie albo wlasnie przyszedl czyli jakby do zobaczenia w tymze roku (takie sobie moje zdanie- moze ktos bystrzejszy sie wypowie)
This is probably an urban legend about a woman named Dosia (short for Dorota) who was so happy and successful that people would wish each other "dosiego roku" (a Dorothy-like year).