Return PolishForums LIVE
  PolishForums Archive :
Archives - 2005-2009 / Language  % width 10

Popular Polish expressions/proverbs relating to months of the year

czarnykot 16 | 28  
27 Mar 2009 /  #1
As a 'homework' exercise I've been asked to source/find Polish genuine sayings/proverbs relating specifically to the various months of the year. Any examples provided by PF members would be greatly appreciated. I have a week, as of today, to come up with some such expressions. Many thanks.
esek 2 | 228  
27 Mar 2009 /  #2
W marcu jak w garncu.

Kwiecień plecień, bo przeplata troche zimy troche lata
chi 1 | 33  
27 Mar 2009 /  #3
There are many...:)
Just google for example: "miesiące przysłowia polskie" and open the first entry:) It begins with "Aneks...."
"miesiące przysłowia" and the first beginning with "Styczeń..." contains all various proverbs for all months...:)
OP czarnykot 16 | 28  
27 Mar 2009 /  #4
chi Today, 12:04

There are many...:)

Many thanks - That is great! I have a great long list. Now I just have to try and find out what they mean...
z_darius 14 | 3,968  
27 Mar 2009 /  #5
Brzydki jak noc listopadowa - ugly as a November night

(Noc Listopadowa - is also a historic play by Stanisława Wyspiański touching on the 1830's uprisings in Poland)
osiol 55 | 3,922  
27 Mar 2009 /  #6
There is something that I hear sometimes when I sneeze. I know that to sneeze is kichać and that some sort of glass, the type from which you would drink a shot of vodka is a kieliszek, but somehow there is an expression that links these two things. Like sneezing is a sign that you require a drink of some sort... of an alcoholic sort. Could somebody heolp me out here? (I don't mean I've just sneezed, by the way).

Edit: Just realised that this saying isn't time of year specific - sneezing can be a winter cold thing or a summer pollen thing. Oops. Sorry!


I feel sorry for a month that gets such a kicking.
Marek 4 | 867  
27 Mar 2009 /  #7
Is there a rough equivalent in Polish for "March goes in like a lion and out like a lamb."
27 Mar 2009 /  #8

it's "Nie na wodę" (then probably for a vodka ;)

Idzie luty. Podkuj buty.

hah February is on its way. (and I can't figure any good short translation of the latter sentence.)

Luty is also actually a regular though rarely used adjective. (i think harsh is a good approximant in English).
The saying means you have to do something to your shoes (attach some metal to the soles) as there is gonna be plenty of ice.
Marek 4 | 867  
28 Mar 2009 /  #9
Brilliant, Gumishu! Many thanks. That's precisely what I wanted. Off to the loo, will post again later)))
28 Mar 2009 /  #10
osiol, I`m not sure but as far as I know the only expression connected with vodka and sneezing is "Na zdrowie" or "Zdrówko". But it`s only coincidence and de facto it doesn`t link this two things. You say it when someone has just sneezed and when you drink vodka with your friends. And that`s all.

Archives - 2005-2009 / Language / Popular Polish expressions/proverbs relating to months of the yearArchived