As a 'homework' exercise I've been asked to source/find Polish genuine sayings/proverbs relating specifically to the various months of the year. Any examples provided by PF members would be greatly appreciated. I have a week, as of today, to come up with some such expressions. Many thanks.
Popular Polish expressions/proverbs relating to months of the year
W marcu jak w garncu.
Kwiecień plecień, bo przeplata troche zimy troche lata
Kwiecień plecień, bo przeplata troche zimy troche lata
There are many...:)
Just google for example: "miesiące przysłowia polskie" and open the first entry:) It begins with "Aneks...."
or
"miesiące przysłowia" and the first beginning with "Styczeń..." contains all various proverbs for all months...:)
Enjoy:)
Just google for example: "miesiące przysłowia polskie" and open the first entry:) It begins with "Aneks...."
or
"miesiące przysłowia" and the first beginning with "Styczeń..." contains all various proverbs for all months...:)
Enjoy:)
chi Today, 12:04
There are many...:)
Many thanks - That is great! I have a great long list. Now I just have to try and find out what they mean...
There are many...:)
Many thanks - That is great! I have a great long list. Now I just have to try and find out what they mean...
Brzydki jak noc listopadowa - ugly as a November night
(Noc Listopadowa - is also a historic play by Stanisława Wyspiański touching on the 1830's uprisings in Poland)
(Noc Listopadowa - is also a historic play by Stanisława Wyspiański touching on the 1830's uprisings in Poland)
There is something that I hear sometimes when I sneeze. I know that to sneeze is kichać and that some sort of glass, the type from which you would drink a shot of vodka is a kieliszek, but somehow there is an expression that links these two things. Like sneezing is a sign that you require a drink of some sort... of an alcoholic sort. Could somebody heolp me out here? (I don't mean I've just sneezed, by the way).
Edit: Just realised that this saying isn't time of year specific - sneezing can be a winter cold thing or a summer pollen thing. Oops. Sorry!
I feel sorry for a month that gets such a kicking.
Edit: Just realised that this saying isn't time of year specific - sneezing can be a winter cold thing or a summer pollen thing. Oops. Sorry!
November
I feel sorry for a month that gets such a kicking.
Is there a rough equivalent in Polish for "March goes in like a lion and out like a lamb."
gumishu
27 Mar 2009 / #8
osiol
it's "Nie na wodę" (then probably for a vodka ;)
Idzie luty. Podkuj buty.
hah February is on its way. (and I can't figure any good short translation of the latter sentence.)
Luty is also actually a regular though rarely used adjective. (i think harsh is a good approximant in English).
The saying means you have to do something to your shoes (attach some metal to the soles) as there is gonna be plenty of ice.
it's "Nie na wodę" (then probably for a vodka ;)
Idzie luty. Podkuj buty.
hah February is on its way. (and I can't figure any good short translation of the latter sentence.)
Luty is also actually a regular though rarely used adjective. (i think harsh is a good approximant in English).
The saying means you have to do something to your shoes (attach some metal to the soles) as there is gonna be plenty of ice.
Brilliant, Gumishu! Many thanks. That's precisely what I wanted. Off to the loo, will post again later)))
Guest
28 Mar 2009 / #10
osiol, I`m not sure but as far as I know the only expression connected with vodka and sneezing is "Na zdrowie" or "Zdrówko". But it`s only coincidence and de facto it doesn`t link this two things. You say it when someone has just sneezed and when you drink vodka with your friends. And that`s all.