PolishForums LIVE  /  Archives [3]    
 
Archives - 2005-2009 / Language  % width9

DIALECTIC VESTIGES IN STANDARD in Poland


Polonius3  980 | 12275  
25 Jan 2009 /  #1
Educated Poles by and large speak the standard literary Polish, however, at times traces of local dialectic expressions and/or pronunciaton may be detected, eg:

-- na polu, jezdem, czeba, czy (trzy) in Kraków (even JPII during his banter with students said "Franciszkańska czy").
-- very soft "L" along the ściana wschodnia (eastern rim)
-- "Y" instead of "I" in parts of Mazowsze as in "lyczyć",
-- Dunno how to localise we wodzie, we Warszawie (anyone know?)
Have any of you encountered any other such examples?
Gab  - | 133  
28 Jan 2009 /  #2
OH yeah!

Just listen to the Polish president, you will hear it all! By the way, he holds a law degree. You would never be able to tell... LOL Sometimes education has nothing to do with the way you speak.

Gab :)
asik  
28 Jan 2009 /  #3
Educated Poles by and large speak the standard literary Polish, however, at times traces of local dialectic expressions and/or pronunciaton may be detected,

Similar with English language in just one country, dialects are in every language and it has nothing to do with the level of education.

czeba, czy (trzy)

If you learn Polish a good teacher will tell you, you can't pronounce "trzeba" as "t-rzeba" it sounds "czeba" because "trz" correctly should be pronounce like "cz". Separating "t" and trying to say it (in this case, especialy when "t" is followed by "rz") will make word sounds unnatural. That's how it is and works.
Eurola  4 | 1898  
28 Jan 2009 /  #4
na polu,

I hear a lot of people say "na polu" when they mean outside. We say ' na dworze' in my good, ol' kieleckie, ahm..swietorzyskie now.
asik  
28 Jan 2009 /  #5
"na polu"

Where I used to live we also used "na dworze" - west Poland.
Eurola  4 | 1898  
28 Jan 2009 /  #6
yes, you're right. Some of my family who lives in western Poland also uses "na dworze".
Guest  
31 Jan 2009 /  #7
I speak (in Mielec)"na polu"... In Warsaw(and other big city) "na dworze". ;)
gosiaczek  1 | 85  
31 Jan 2009 /  #8
If you learn Polish a good teacher will tell you, you can't pronounce "trzeba" as "t-rzeba" it sounds "czeba" because "trz" correctly should be pronounce like "cz". Separating "t" and trying to say it (in this case, especialy when "t" is followed by "rz") will make word sounds unnatural. That's how it is and works.

I don't pronounce trz as cz.

t definitely assimilates to rz but not to such extent that it becomes cz. It's czszeba (rz is devoiced) rather than czeba! As Polonius3 says the latter is typical to people living in/near Kraków. It doesn't mean it's standard Polish.
Davey  13 | 388  
31 Jan 2009 /  #9
I don't pronounce trz as cz.

same

Archives - 2005-2009 / Language / DIALECTIC VESTIGES IN STANDARD in PolandArchived