Return PolishForums LIVE
  PolishForums Archive :
Archives - 2005-2009 / Language  % width 6

"Mieć doła" - moron speech?


Polonius3 1,000 | 12,448  
2 Nov 2009 /  #1
Why would anyone in their right mind say "mam doła"?! Dół is masc. inanimate so nominative = accusative. Only an uneducated retard would say things like "Felek, daj młotka", and the "doła" business sounds about the same.

Besides isn't the expression "być w dołku" (to feel depressed) in the first place?
frd 7 | 1,399  
2 Nov 2009 /  #2
oh come on Polonius that's slang.. there's lots of weird things in slang..
gumishu 11 | 5,017  
3 Nov 2009 /  #3
dół in the mood terms is different to dół in the physiographical sense ;) so it is quite reasonable to have them declined in different ways (even if the new declination of the new word springs from colloquial speech) - and that this new declination isn't against patterns of the language shows koń (mam konia)
mafketis 21 | 7,386  
3 Nov 2009 /  #4
I'd suggest you look up: openlibrary.org/b/OL2119768M/Facultative_animacy_in_Polish

Treating inanimate nouns as if they were animate has a long tradition in Polish. Note that popular internet sites are in fact often treated as animate, so that the accusative of google and youtube are (often, not always) google'a [gugla] and youtube'a [jutuba].

There's nothing illiterate or moronic about it. It's a normal feature of the language (it occurs sporadically in some other Slavic languages but not nearly as often as in Polish).
Bondi 4 | 142  
3 Nov 2009 /  #5
And they also say "mam kaca"...
Ziemowit 12 | 3,571  
3 Nov 2009 /  #6
Besides isn't the expression "być w dołku" (to feel depressed) in the first place?

Indeed, the older generation would say "jestem w dołku". But the younger generation invent new ways of saying old things, so "mam doła" is quite often heard around. Another phrase of this type, the "mam stresa" is frequently used by the most famous Polish unemployed in the comedy series "Świat według Kiepskich", although I've never heard it in real life except for the usage in the humouristic sense splashed around by the film itself.

Archives - 2005-2009 / Language / "Mieć doła" - moron speech?Archived