I am poet; therefore I understand verz well the concept of metaphors. However, I cannot succeed in understanding how a moon can be half-naked, even metaphorically.
Nocne chmury głaskały pooraną bliznami twarz półnagiego księżyca...
Am I translating that incorrectly, or did the author indeed mean to write "the face of the half-naked moon?"
Nocne chmury głaskały pooraną bliznami twarz półnagiego księżyca...
Am I translating that incorrectly, or did the author indeed mean to write "the face of the half-naked moon?"