PolishForums LIVE  /  Archives [3]    
 
Archives - 2005-2009 / Language  % width23

POLISH ETHNIC PEJORATIVES


Polonius3  980 | 12275  
21 Sep 2009 /  #1
Like every languaeg, Polish has its own pejorative expressions for different national/ethnic groups. These include:
JANKES - American
COMMON POLISH ETHNIC PEJORATIVES:
SZWAB - German
KACAP - Russian (anyone know the etymology thereof?)
HAHO£ - Ukrainian (probably because of their pronouncing many Polish G-words as an H?)
MOSIEK - Jew
ŻÓ£TEK - oriental in general
KITAJEC - Chinaman
JAPONIEC - Jap
ŻABOJAD - Frenchman
PEPICZEK - Czech
MAKARONIARZ - Italian
WIEB£ĄDZIARZ - Arab
CZARNUCH, ASFALT - Negro
Of fairly recent vintage are: ANGOL (Englishman), BRYTOL (BRit), KANADOL (Canadian), KATOL (Catholic)...
Do you know of any others for the above or others pertaining to nationalities not listed?
szkotja2007  27 | 1497  
21 Sep 2009 /  #2
Ciapati - Indian

Ogier - Scottish Gentleman
plk123  8 | 4119  
21 Sep 2009 /  #3
WIEB£ĄDZIARZ - Arab

hmm.. i'm thinking gypsy
cinek  2 | 347  
21 Sep 2009 /  #4
SZWAB - German

Also SZKOP.

Cinek
Bratwurst Boy  8 | 11925  
21 Sep 2009 /  #5
SZWAB - German

We have a region whose inhabitants are called "Schwaben" (famous for their dialect and frugality).

en.wikipedia.org/wiki/Swabia

Does "Szwab" have something to do with them?
Piorun  - | 655  
21 Sep 2009 /  #6
We have a region whose inhabitants are called "Schwaben"

Hence the term in Polish.
Bratwurst Boy  8 | 11925  
21 Sep 2009 /  #7
I wonder because Swabians never had that much contact with Poles in the first place...
Piorun  - | 655  
21 Sep 2009 /  #8
That's why they were thought of as true Germans.
Bratwurst Boy  8 | 11925  
21 Sep 2009 /  #9
???

I rather think Poles got the name from other peoples as the German Swabians were quite active in settling in central/south Europe

....
Outside of Germany, many Swabians settled in Hungary, including part of what is now Serbia; and Romania (the Danube Swabians and Swabian Turkey) in the 18th century, where they were invited as pioneers to repopulate some areas. They also settled in Russia, Bessarabia, and Kazakhstan. They were well-respected as farmers. ....

That sounds more plausible!
Piorun  - | 655  
21 Sep 2009 /  #10
Yes, the term Szwab was used mostly for ethnic Germans, since most of the wars and deputes with what we think of Germany today we had with Prussians the common reference was Teutons. Szkop I think came later as late as WWII or I, I think (I could be wrong on this) but that's the way it's used in modern Polish and it's more a keen to English term Krout. There are definite distinctions in all of these terms, and one more that springs to mind is "Saksy" when we talk about the work abroad. Germans are not viewed as same across the board for obvious historical reason.
plk123  8 | 4119  
21 Sep 2009 /  #12
^^ what the hell do you know, szkopie?
Seanus  15 | 19666  
21 Sep 2009 /  #13
Kitajec is not only for Chinamen, Pol3. It's generally used for those with skośny oczy/slanted eyes. It has taken on this meaning anyway.
pgtx  29 | 3094  
21 Sep 2009 /  #14
ŻÓ£TEK - oriental in general

ryżojad also...
Piorun  - | 655  
21 Sep 2009 /  #15
POLISH ETHNIC PEJORATIVES

For Americans there's also Kałboj guess why?
OsiedleRuda  
21 Sep 2009 /  #16
WIEB£ĄDZIARZ - Arab

Wielbłądziarz? ;)

hmm.. i'm thinking gypsy

Didn't realise that gypsies kept camels! :)

MAKARONIARZ - Italian

i know I shouldn't... but... LOL :D
Bzibzioh  
21 Sep 2009 /  #17
WIEB£ĄDZIARZ - Arab

Never heard that. Too long and too hard to pronounce to be practical.

Taliban and zamotana.

SZWAB - German

Helmut and Helga.
Softsong  5 | 492  
21 Sep 2009 /  #18
In my genealogy research, I found a map of ethnic German settlements and their origins.

For many hundreds of years, northern Germans and the Dutch settled into the Vistula River Delta as experts at draining and reclaiming swampland. In time, they moved along the Vistula River into Central Poland. By this time, the distinction between Northern German and Dutch Mennonites was blurred. The Dutch who did not go on into Russia, mixed with the North Germans and Kashubians and formed the generally Lutheran ethnic Germans that lived in Poland until WWII.

At some point, the Swabians begun to be settled in the same area, especially around Warsaw, and they did not get along with the ethnic Germans or the Poles. The ethnic Germans and Poles had good relationships with each other, but usually separate villages. The Swabians looked down on both the ethnic Germans and Poles. They believed that they were more "cultured" than the farmers and fisherman.

As a rule were not handy as colonists, farmers, etc. and wound up relying on the ethnic Germans and Poles to help them even though they made fun of them. So to this day, being called a Szwab is very uncomplimentary.

Here is a link to the map: upstreamvistula.org/History/Breyer_Map.htm
OP Polonius3  980 | 12275  
22 Sep 2009 /  #19
I think szkop came about to poke fun at the large and deep German army helmets whose shape reminded Poles of a cow-milking bucket (skop, szkop, szkopek, szkopik). They were nonetheless far safer than the skimpy, shallow British helmets which left the neck exposed.

English nicks include: Kraut (from sauerkraut), Jerry (a play on German), Hun (invading hordes), square head (typical of German Nordics) and Dutchman (through confusion with Deutsch)
Trevek  25 | 1699  
29 Sep 2009 /  #20
Jerry (a play on German),

Also suggested because their helmets looked like chamber pots (jeroboam).

wikipedia is marvellous... a whole page about insulting Germans: en.wikipedia.org/wiki/Boche#Boche_.28derogatory.29
Ksysia  25 | 428  
29 Sep 2009 /  #21
the Swabians

there are more names for Germans coming from their various countries.

Bambry - Brandenburg settlers, farmers and affluent burghers (burgman - bamber, I think they hadn't mind)

Prusaki - Prussians

Dojcze - keeping the pronounciation

Niemczur/Niemra - twisting the Niemiec name

Germaniec - a crib from Russian

Niemiaszki - a diminutive term, both nice and mean. Like in (aww, those neighbours of ours, tut!)

Russians: Rusek, Ruski kacap (but don't use that one, originally from Lviv: idiot), Moskal, Moskwicin

Czech: Pepiki, Pepiczki, Bracia Czesi (same as Niemiaszki)

Ukrainian: Ruski (offensive enough hehe)

General - anyone from the West: Pludrak, Pludraki, from wearing those pantalones. 'Shorty-pants', 'culotes'.

Within Poland cities offend one another this way:

Kraków - centusie (penny pinchers)
Warszawa - Warsiawiaki, Stolyyca (mocking the pronounciation)
Poznań - Pyry (potato eaters
Częstochowa - medaliki (religious medals, as in show-offs)
Katowice/Wrocław - Hanysy

and possibly more. The best one is from Olkusz. My friend got stopped by the Police for speeding within city limits, and offended them thus: 'Honey, where do you see a city?!'

There were also stanowe names, like strata names, class names:
Szlachta - pany
chłopi - chamy
mieszczanie - łyki
Żydzi - parchy
others - bieszczadniki

More here: forum.wordreference.com/showthread.php?t=1190297
yehudi  1 | 433  
29 Sep 2009 /  #22
Żydzi - parchy

As a Żyd myself, I'd like to know what parchy means literally.
Ksysia  25 | 428  
29 Sep 2009 /  #23
Szlachta - show-offs
chopi - rudies
mieszczanie - rags
Żydzi - dirties
others - cheaters

Uh-huh. Will we have an international outcry at the in-bred Anti-Semitism?

Archives - 2005-2009 / Language / POLISH ETHNIC PEJORATIVESArchived