Gazeta Wyborcza's online edition cotained the following statement on 26th Nov:
'B. prezes Radia Opole Marcin Palade został jednym z sześciu doradców zarządu Polskiego Radia. Palade zasłynął m.in. pokazaniem "fucka" protestującym pod opolską rozgłośnią związkowcom.'
It speaks of a radio official giving the finger to protesting trade unionists, but from a linguistic standpoint of interest may be the way this was phrased in Polish: 'pokazanie "fucka".'
'B. prezes Radia Opole Marcin Palade został jednym z sześciu doradców zarządu Polskiego Radia. Palade zasłynął m.in. pokazaniem "fucka" protestującym pod opolską rozgłośnią związkowcom.'
It speaks of a radio official giving the finger to protesting trade unionists, but from a linguistic standpoint of interest may be the way this was phrased in Polish: 'pokazanie "fucka".'