Catz
6 Aug 2008
Language / How to say that you dont speak polish in polish? [23]
I know how you feel. I always feel awkward when I'm in a foreign country (like this summer in Netherlands) and talk to someone who's speaking Dutch in English or German.
so:
I'm sorry. - Przykro mi.
I don't speak Polish. - Nie mówię po polsku.
Could we talk in English? - Czy moglibyśmy rozmawiać po angielsku?
Could you speak English? - Czy mógłbyś mówić po angielsku? (to a person you're friendly with) Czy mógłby Pan mówić po angielsku? (formal, to a man) Czy mogłaby Pani mówić po angielsku? (formal, to a woman) Czy moglibyście mówić po angielsku? (to a group of people)
To make the impossible simple:
Przykro mi, nie mówię po polsku, czy moglibyśmy rozmawiać po angielsku?
Hey, have you forgotten the Genitive case?
To jest język polski. (this is the polish language)
Nie znam języka polskiego. (i don't know the polish language)
I know how you feel. I always feel awkward when I'm in a foreign country (like this summer in Netherlands) and talk to someone who's speaking Dutch in English or German.
so:
I'm sorry. - Przykro mi.
I don't speak Polish. - Nie mówię po polsku.
Could we talk in English? - Czy moglibyśmy rozmawiać po angielsku?
Could you speak English? - Czy mógłbyś mówić po angielsku? (to a person you're friendly with) Czy mógłby Pan mówić po angielsku? (formal, to a man) Czy mogłaby Pani mówić po angielsku? (formal, to a woman) Czy moglibyście mówić po angielsku? (to a group of people)
To make the impossible simple:
Przykro mi, nie mówię po polsku, czy moglibyśmy rozmawiać po angielsku?
Nie znam język polski
Hey, have you forgotten the Genitive case?
To jest język polski. (this is the polish language)
Nie znam języka polskiego. (i don't know the polish language)