HAL9009
14 Mar 2007
Language / Two questions for people who learn polish [57]
The combination of cases and gender is very difficult for me.
I know also Finnish which has 16 cases (you can get by on about 8-10), but no gender, so noun endings are the same as adjectives, so once you know the ending that's it. In Polish the endings are all different, and some ending are used on more than one case and for nouns and adjectives. Very tough, and difficult to just learn them all off!
Polish is still easier than Finnish though :)
Interesting and better than in English:
Interesting is the spelling like "przyczyniać się" - all those consonants together, and still pronouncable!
Better: Polish is more elegant than English, perfective verbs for example - love em. And cutifying of words (like: ciastka - cookies; ciasteczka - small cookies) - English doesn't do this, though Irish does (éan - bird, éanín - small bird)
Polish... I have been learning it for a little while now.
The combination of cases and gender is very difficult for me.
I know also Finnish which has 16 cases (you can get by on about 8-10), but no gender, so noun endings are the same as adjectives, so once you know the ending that's it. In Polish the endings are all different, and some ending are used on more than one case and for nouns and adjectives. Very tough, and difficult to just learn them all off!
Polish is still easier than Finnish though :)
Interesting and better than in English:
Interesting is the spelling like "przyczyniać się" - all those consonants together, and still pronouncable!
Better: Polish is more elegant than English, perfective verbs for example - love em. And cutifying of words (like: ciastka - cookies; ciasteczka - small cookies) - English doesn't do this, though Irish does (éan - bird, éanín - small bird)
Polish... I have been learning it for a little while now.