PolishForums LIVE  /  Archives [3]    
 
Posts by Seanus  

Joined: 25 Dec 2007 / Male ♂
Last Post: 29 Dec 2011
Threads: Total: 15 / In This Archive: 10
Posts: Total: 19666 / In This Archive: 8000
From: Poland, Gliwice
Speaks Polish?: Tak, umiem
Interests: Cycling, chess and language

Displayed posts: 8010 / page 36 of 267
sort: Latest first   Oldest first   |
Seanus   
15 Oct 2009
Love / THE TYPICAL POLISH WOMAN? [148]

They are like the Borg sometimes, southern, so what are you talking about?
Seanus   
15 Oct 2009
Language / Polish grammar exercises from hell [130]

Truth be known, Ziemowit, she did the tricky parts. She still maintains that she is right. It was her idea.

It would be very interesting to know what your great compatriots Dostojewsky or Tolstoj would have had to say on the matter ;) ;) Will Putin do? :) LOL

I must've lived here for too long, the rub-off effect.
Seanus   
15 Oct 2009
Language / Polish grammar exercises from hell [130]

Yes but you don't have 2 items (let's say scissors) to mean a pair of scissors. You have 1 item to mean a pair of scissors.
Seanus   
15 Oct 2009
Language / Polish grammar exercises from hell [130]

That's my point, Nomsense. You have 2 items (2 single shoes) to make one pair when referring to shoes. You have one item to mean para nożyczek (2 blades but ONE tool).

Yes, I often took the weaker position in moots (legal debates). I liked the element of challenge as areas were not black and white. The same in chess, I would sometimes enter weaker positions and try to eke out an edge.
Seanus   
15 Oct 2009
Language / Polish grammar exercises from hell [130]

Am I admitted into the club now? ;) ;) It was NOT my opinion, I was arguing through her. Truth be told, I didn't know and asked her for her opinion which was wrong.

Here's the proof: obcyjezykpolski.interia.pl/?md=archive&id=375, para butów is 2 boots but para nożyczek is 1 pair of scissors. I'd like to read Miodka's opinion.
Seanus   
15 Oct 2009
Language / Polish grammar exercises from hell [130]

I was disinformed. My fiancee (Polish) was the one that told me para nożyczek meant 2 pairs in the English meaning. The most basic of things which primary school students know seem beyond her.

I remember showing Japanese kids of 7 and 8 a picture of a pair of scissors and they would say scissors or a pair of scissors. Some said hasami :)

Unlike a Pole, I can admit I am wrong. I'm not part of the 'never wrong' club and, as a teacher, am very aware that I can learn from my students. I don't brag about some paper, probably got from cheating or a*s licking anyway, which means you are the God of everything.

After having done my own research, I can see that all the authorities say para nożyczek is one English pair. I can even say sorry for being wrong (and thank you for sb who holds a door open for me). Most here can't. So, sorry!!

Next grammar test:

Two pathetic buffoons, sitting on a bench in Poland, both talking and neither listening, suddenly break into an argument which gets heated and neither backs down. A native speaker comes along and suggests a compromise. Both Polaks look dumbfounded. What's that?

Translate that please :) ;)
Seanus   
14 Oct 2009
Language / Polish grammar exercises from hell [130]

Sorry, you are applying old and dated logic, Nomsense. I need to have 90 pairs of scissors (English meaning) to mean 45 par nożyczek. Only old people understand it like you did, LOL. Don't count the blades, count the item.
Seanus   
14 Oct 2009
Language / Polish grammar exercises from hell [130]

How about nakazać then? If the investigation was urgent and he needed to impose his authority, then rozkazać would be used. The thing is, we just don't know the full nature of the sentence.
Seanus   
14 Oct 2009
Language / Polish grammar exercises from hell [130]

I thought it was a short history ;) ;)

Perhaps Nomsense can explain his interpretation of the difference between rozkazali and kazali.
Seanus   
14 Oct 2009
Language / Polish grammar exercises from hell [130]

So Nomsense is Ziemowit, ok :)

Rozkazali is clearly better as a perfective form. They asked and not 'were asking'. Poles often make this mistake. They almost always select an 'ing' progressive tense when a simple tense is called for.

Ludziach as unnamed and non-specified people is fine. How can you doubt the credibility of an award-winning teacher and an English Philology graduate? As has been said, grammatically it's fine.
Seanus   
14 Oct 2009
Food / Is it just me, or is the Polish diet rather unhealthy? [119]

Yes, dripping with fat. You have pierogi from a famous bar here in Gliwice called Sierakowidski or sth like that. Leczo from the bar near me is saturated with fat, you can see the layer at the bottom.
Seanus   
14 Oct 2009
News / Polish government reconstruction after shady lobbying scandal [8]

Let's face it, this had to happen sooner or later. Tusk played the safe card for far too long. What I'm interested to know is if Poland has whips like we do in Britain. Whips are those that keep everyone in line.

Tusk can't be on permanent watch but people will judge him on his response, of course.
Seanus   
14 Oct 2009
Love / Who makes a good Polish wife? [75]

The ones who are keen to make improvements round the gaff. Sprucing up the place and working together with you on it.
Seanus   
14 Oct 2009
Love / Do not marry Polish woman [212]

Oops, too late now ;) ;) The man can put the foot down and not condone certain types of behaviour.
Seanus   
14 Oct 2009
Food / Is it just me, or is the Polish diet rather unhealthy? [119]

Geez, you need to see the leczo (Hungarian actually but adopted here) at Bar Teatralny just by me. It is dripping with fat but mighty tasty. Let me guess, it's not Polish not but Hungarian? ;) ;)
Seanus   
14 Oct 2009
Food / Is it just me, or is the Polish diet rather unhealthy? [119]

I've noticed that a lot of oil/fat is put into soups. The pierogi in some places here are swimming in grease. I like a little to draw out the taste but not much. I'm not in a position to be eating such foods.
Seanus   
14 Oct 2009
Food / Is it just me, or is the Polish diet rather unhealthy? [119]

Justy is a good case of sb who went the other way. 10 kilos is a fair bit to lose. She's clearly sensible, unlike this article I read which blamed Britain for making Agnieszka and Agata (example names) little fatties. I was quite offended as to how discipline wasn't stressed, rather than taking a pop at British food offerings. I've gotten bigger since being in Poland but there are many factors which lead to that, not only food.

The Polish diet is not the healthiest in the world but fresh bread and tomatoes with a bit of cheese is great.
Seanus   
14 Oct 2009
Life / Supermarkets in Poland not accepting card payments [12]

You have to question the logic of it. When I go to Makro, I don't have the option of paying by credit card as it's cash only. Then again, it's not a supermarket as such so I wonder if Walmart operates on the same basis.
Seanus   
14 Oct 2009
Language / Polish grammar exercises from hell [130]

It sure has. I recommend the Scottish Enlightenment by Arthur Herman. One of the best accounts I have read.

OK, next grammar task please ;) (breathes deeply)
Seanus   
13 Oct 2009
Life / Wonderful Poland.......but the attitude of Polish people [150]

And the bad sides? ;)

Seriously though, I was very close to saying 'Ty Kur*o' today to a woman that didn't say thank you for me holding open the door for a while. That really gets my goat when they just walk past.
Seanus   
13 Oct 2009
Language / Polish grammar exercises from hell [130]

OK, I'm not Polish either and I'm not gonna lose sleep over such an academic point. I've learned my lesson from the academic game. You contribute much but get nothing in return so screw that. Those academics stole my ideas as I saw them published. Gits!

Clannad said, 'the art of compromise has been our greatest strength' and I agree with my Celtic brethren. Compromise accepted and regards passed on, Ziemowit :)
Seanus   
13 Oct 2009
Language / Polish grammar exercises from hell [130]

Well, my fiancee graduated in English Philology and she is Polish. She'd be happy to explain to you why ludziach is proper.

What's the difference between correct and proper?