Sorry if this is Post #2 as my attachments got stripped--had to downsize attachments.
Not sure if I should post this in genealogy forum, but recovered late 1960s letters written in Polish to gfather (deceased 1970). Tried to run them thru my translating program to no avail. I need help understanding the address structure and abbreviations (having trouble deciphering handwriting). If possible, I would truly appreciate help if any member could look at the two return addresses and interpret for me.
In addition, I've searched prior posts looking for a resource (have also googled; must not be asking the right way), but need recommendations to locate someone/someplace to have letters (4) translated. I've struggled trying to interpret but not skilled enough and have gaping holes in sentences leaving the meaning to imagination--if they were typed or printed, I could work thru it.
Thanks in advance...
Not sure if I should post this in genealogy forum, but recovered late 1960s letters written in Polish to gfather (deceased 1970). Tried to run them thru my translating program to no avail. I need help understanding the address structure and abbreviations (having trouble deciphering handwriting). If possible, I would truly appreciate help if any member could look at the two return addresses and interpret for me.
In addition, I've searched prior posts looking for a resource (have also googled; must not be asking the right way), but need recommendations to locate someone/someplace to have letters (4) translated. I've struggled trying to interpret but not skilled enough and have gaping holes in sentences leaving the meaning to imagination--if they were typed or printed, I could work thru it.
Thanks in advance...
Letter 2 Return Address
Letter 1 Return Address