Likely derivation: Adrian's son or the bloke from Adrian (Mazurian Lake District). Adryański would be an older (19th-century) spelling.
The ser (cheese) etymology does not seem too plausible. Probably it emerged as the Masurianised (sz pronounced as s) version of the Jewish name Sherwin.
Betlej from Bethlehem (in Polish: Betlejem). In Śląsk (Silesia), a Christmas crib is known as a betlejka.
Gębus from gęba (pejorative for mouth = mug, trap, yap) or toponym: Gębiny et al.
Zawitkowski from zawitka (bundle or unwed mother) or toponyms Zawitkowo, Zawitków; Kulesza from mush (cooked water and flour dish eaten by the poor); Karczewski toponym Karczew.
For more information on the above surnames please contact: research60@gmail
Moderator comment: Please, answer topics within the given thread.
The ser (cheese) etymology does not seem too plausible. Probably it emerged as the Masurianised (sz pronounced as s) version of the Jewish name Sherwin.
Betlej from Bethlehem (in Polish: Betlejem). In Śląsk (Silesia), a Christmas crib is known as a betlejka.
Gębus from gęba (pejorative for mouth = mug, trap, yap) or toponym: Gębiny et al.
Zawitkowski from zawitka (bundle or unwed mother) or toponyms Zawitkowo, Zawitków; Kulesza from mush (cooked water and flour dish eaten by the poor); Karczewski toponym Karczew.
For more information on the above surnames please contact: research60@gmail
Moderator comment: Please, answer topics within the given thread.