The BEST Guide to POLAND
Unanswered  |  Archives 
 
 
User: Guest

Home / Po polsku  % width posts: 101

Dlaczego uczysz się Polskiego?


blue222
12 Aug 2015 #31
chciałem osiągnąc niemożliwe rzeczy jako Turek
Lyzko 45 | 9,442
21 Aug 2015 #32
Skąd jesteś, blue222? Jesteś urodzonymTurkiem?
Wulkan - | 3,187
21 Aug 2015 #33
chciałem osiągnąc niemożliwe rzeczy

daj sobie spokoj
Lyzko 45 | 9,442
21 Aug 2015 #34
Dlaczego, Wulkan? On po prosto chce zaczwicić swoje znajomości polskiego, nie więcej:-) Wolność słowa także jest wolnością głupstwa, prawda?
Wulkan - | 3,187
21 Aug 2015 #35
Ty też daj se spokój :-)

Panowie, może wróćmy do tematu?

Panowie, może wróćmy do tematu?

Ok, ja się nie musi uczyć Polski, to jest moja ojczysty język i biegła znajomość ja mam.
Lyzko 45 | 9,442
22 Aug 2015 #36
To jest moIM językIEM ojczystyM.

Przepraszam, Wulkanie! Także wielu Polaków pisze czyli mówi n.p "poszłem", a nie (poprawnie) "poszed£EM". itd..

Prawdopodbnie jak Polak to było po prosto błądem typograficznym:-)

Prawda?
LOL
Lolek222 - | 79
22 Aug 2015 #37
Dobrz jak na początkujących. Deklinacja może być trudna. Powinno być dobrze. Lol,
NocyMrok
22 Aug 2015 #38
poszłem

Sooner than later this form will be officially considered correct. Language is what natives make it to be (not only natives. Think "users" would fit better here). Simply a usage is a language evolution mechanism.

Ok, ja się nie musi uczyć Polski, to jest moja ojczysty język i biegła znajomość ja mam.

Since when being a native makes studying own language unnecessary? :) I'm native and I can definitely state that I still learn Polish. :)

It's Polish section of the forum so please switch to Polish language.
Wulkan - | 3,187
22 Aug 2015 #39
Since when being a native makes studying own language unnecessary?

I know, I wasn't serious when saying it obviously.

Wiem, że nie był poważny, gdy mówi to oczywiście :-)
Lyzko 45 | 9,442
23 Aug 2015 #40
Jeszcze nie się zgadzam z Tobą, Wulkan:-) "Poszłem" jest błędne!! "Have got to" jest poprawny angielski. "Gonna" NIE jest poprawny, choć to bardzo zwykle. Wreszczie zrozumiesz o którym to chodzi?

Przepraszem, tu jest MOIM błędem. "....o CO to chodzi"
LOL
NocyMrok
28 Aug 2015 #41
It's Polish section of the forum so please switch to Polish language.

Przepraszam moderatorzy. Po prostu nie zauważyłem w jakim dziale forum komentuję. :D

Ostatnio nauczyłem się, czy raczej odświeżyłem sobie czym jest "zdanie wtrącone" w języku polskim. :)

Nie ze złośliwości a po to by...

W języku polskim przed "a" w tym przypadku stawiamy przecinek. :)
laydi_Kroft
18 Nov 2016 #42
Uczyłam się polskiego na uniwersytecie, ponieważ w moim kraju (Bułgaria) już prawie każdy zna angielski, a język polski jest jakiś egzotyczny. Niestety, nie mogę powiedzieć, że ja też znam ten język wspaniałe. Szkoda, że ne znalazłam tego forum wczesnej, wydaję mi się, że byłoby bardzo pożyteczne. Mimo to zarejestrowałam się i mam nadzieję, że pomoże mi nabrać wprawy. :)
Ziemowit 14 | 4,263
18 Nov 2016 #43
wspaniałe

--> wspaniale

ne

--> nie

wczesnej

--> wcześniej
Poza tym wspaniale!
Lyzko 45 | 9,442
18 Nov 2016 #44
Tak, prawie doskonała piszesz po polsku! Czy znasz angielski tak dobrze jak polski?
:-)
peter_olsztyn 6 | 1,096
18 Nov 2016 #45
Niestety, nie mogę powiedzieć, że ja też znam ten język wspaniałe.

Myślę, że znasz język polski aż za dobrze jak na obcokrajowca ;)
Lyzko 45 | 9,442
18 Nov 2016 #46
Zgadzam się z Tobą! A jej język ojczysty jest bardzo inny od polskiego:-)
laydi_Kroft
20 Nov 2016 #47
Dzięki, bardzo się cieszę, ża tak uważacie!
Ale starałam się o pracy z językiem polskim i Pan mi powiedział, że mój poziom nie wystarczy na tę pracę. Więc zdecydowałam się polepszyć go.

Lyzko, rzeczywiście język bułgarski nie jest aż tak inny od polskiego, przecież jest językiem słowiańskim. To prawda, że nie ma przypadków, a to dla mnie jest największy kłopot, ale słownictwo czsem jest bardzo podobne :)
NoToForeigners 9 | 995
1 Apr 2017 #48
@laydi_Kroft
Poziom twojego polskiego to strefa marzeń dla Lyzko.
Jestem pod wrażeniem.
Lyzko 45 | 9,442
3 Apr 2017 #49
Laydi_Kroft znakomicie pisze po polsku! Ale choć te dwa języki słowiańskie, bulgarski i polski, nie są bardzo podobnie ze sobą w porównieniu z rosijskim i ukraińskim, oboje tych języków jednak należy samej grupy języków, dlatego jest dla nią polski łatwiej niż francuski, bo ona ma bulgarski jako język ojczystowy, a nie n.p. włoski, hiszpański itd. :-)
Lyzko 45 | 9,442
3 Apr 2017 #50
"......dla NIEJ....!"

:-)Bardzo mi przykroLOL
Wulkan - | 3,187
3 Apr 2017 #51
"......dla NIEJ....!"

No! teraz już wszystko poprawnie. :-)
Lyzko 45 | 9,442
3 Apr 2017 #52
Tak, już wiem:-) Muszę w przyszłości POWOLI napisać moje wiadomości!
PolkaFasolka - | 7
16 Apr 2017 #53
Jestem pod wrażeniem, że tak dobrze piszecie po polsku! Szacun! 😀
Lyzko 45 | 9,442
17 Apr 2017 #54
No, dziekuje, LIttle Bean Polel!LOL. Jestem pod samym wrazeniem, co za przypadek:-)

Ale niestety BEZ POLSKIEJ KLAWIATURY juz nie chetnie pisze po polsku tu w PFach(:-
Cholera!!!!
peter_olsztyn 6 | 1,096
17 Apr 2017 #55
Polak i tak nie zauwazy braku ogonkow bo mozg je dorabia w locie ;)

bajdełej dlaczego admin zabrał klawiaturę?
NoToForeigners 9 | 995
17 Apr 2017 #56
bajdełej

Wannabe foreigner? TFU!

No! teraz już wszystko poprawnie. :-)

Koleś autentycznie pomyślał, że chodziło tylko o to lolo
Lyzko 45 | 9,442
19 Apr 2017 #57
Zwykle jest trudniej sie uczyc pisac niz mowic po polsku:-) Samo dla Polakow, ktorzy sie ucza angielskiego. Dobrze czytac czyli plynnie rozumiec po angielsku jest trudno tez!
peter_olsztyn 6 | 1,096
19 Apr 2017 #58
Chyba najłatwiej nauczyć się czytać, potem pisać, potem mówić a najtrudniej jest rozumieć co ludzie do nas mówią.
Lyzko 45 | 9,442
19 Apr 2017 #59
Z pierwsza czescia Twojego zdania musze sie zgadzac, Piotrze! Ale jednak na innych poziomach nauczymy sie rozumiec, takze naszego jezyka ojczystego:-) N.p.duzo Amerykaninow strasznie mowi po jezykach obcych, poniewaz oni byli tylko wykladane czytac, zanim aktywnie sluchac czy mowic!!!

To z mojego wzgledu.
Ziemowit 14 | 4,263
20 Apr 2017 #60
najłatwiej nauczyć się czytać, potem pisać, potem mówić a najtrudniej jest rozumieć co ludzie do nas mówią.

Reading, writing, speaking and listening comprehension.

To bardzo ciekawe, albowiem proces naturalngo przyswajania języka przebiega niemalże w odwrotnym kierunku.Najpierw dzieciaki uczą się rozumieć co inni do nich mówią, potem same zaczynają mówić, następnie uczą się czytać, a na końcu uczą się pisać.

Oznacza to, że mózg człowieka dorosłego pracuje już w inny sposób i najłatwiej mu zaczynać naukę języka od czytania. Czy wyobrażacie sobie dziecko, które naukę języka rozpoczyna od czytania!? To byłby dopiero ewenement ('ewenement' z fr. 'événement' = chose extraordinaire)!


Home / Po polsku / Dlaczego uczysz się Polskiego?