It is sometimes said that the Czech language sounds as ridiculous to a Pole as Dutch does to English speakers. Almost the same but contorted beyond recogniton.
There is a whole slew of jokes taking the p*ss out of Czech. For instance:
How do you say 'pigeon' in Czech? - DAchowyh Osranec (in Polish roof-crapper).
What is the Czech word for a student hostel for women: HOdowla DIwek (in Polish: ***** breeder).
Czechs fully reciprocate: How do you say 'All's quiet on the Western Front' in Polish? - Na ZA-pade, ne Nowiny (which in Czech means in the privy there are no newspapers (fopr wiping).
Heard any others?
There is a whole slew of jokes taking the p*ss out of Czech. For instance:
How do you say 'pigeon' in Czech? - DAchowyh Osranec (in Polish roof-crapper).
What is the Czech word for a student hostel for women: HOdowla DIwek (in Polish: ***** breeder).
Czechs fully reciprocate: How do you say 'All's quiet on the Western Front' in Polish? - Na ZA-pade, ne Nowiny (which in Czech means in the privy there are no newspapers (fopr wiping).
Heard any others?