HGoshorn 16 Feb 2017 #1Czesc.I am writing a story, and one of the characters speaks Polish and here and there makes use of it. I am attempting to translate the lines on my own, but I lack confidence in my rendition of Polszczyzna. I would appreciate it someone could look at these lines and tell me if it sounds like a native speaker of Polish, or is at least correct."W jakim jezyku jest to, stary pryk? Mie mogl sie nawet domyslac, zaloze sie! Iloma jezykami mowisz? Ledwo mozna poradzic sobie z Angielski, tak jak jest! Zaloze sie pidzyn Angielski jest wszystko co masz! Zaloze sie potrzebujesz slownika aby poradzic sobie z Lekarzem Seuss! Kiedy ktos krzyczy, 'Wyslij w klaunow!' wiesz dzwonia do ciebie!"Which should mean:"What language is this, you old fart? You could not even guess, I bet! How many languages do you speak? You can barely cope with English, as it is! I bet pidgin English is all you have! I bet you need a dictionary to cope with Doctor Seuss! When someone shouts, 'Send in the clowns!' you know they're calling for you!"She is ridiculing someone who has angered her.Thank you for any assistance.