The BEST Guide to POLAND
Unanswered [13]  |  Archives [1] 
 
Witamy, Guest  |  Members
Home / Language   42

Ski Or Ska? - Polish surname endings



Lyzko    
14 May 2010  #31

Yes Trev4got, that's right.....most of the time. German Jews though while still in Germany adopted the native German habit of the double 'n', i.e. "Kaufmann", resp. "Kauffmann", "Hofmann"/"Hoffmann" vs. "Kaufman"/"Kauffman" etc.. in an English-speaking country:-) Same for gentiles.


asik 2 | 220    
14 May 2010  #32

As for Jewish names, "Polak", "Cohen" and "Grunberg" are the most common Jewish last names in NL.

It is known that Jews were always adopting their names from other nationalities as from Polish nationals or Germans, it all depended on the circumstances at the time and what they personally wanted to achieve from such a name change. Like ie: for the immigration purposes.

I just wonder, if they actually know their original Jewish names today, not the adopted ones which were changed over and over again.
Lyzko    
14 May 2010  #33

Good point, asik:-)
Kaleena - | 1    
18 May 2010  #34

Total Bollox!!! How outside PL can you be SKi and in PL SKa?!?!?! Somone who wrote it is such a lemon!!!
plk123 8 | 4,169    
18 May 2010  #35

but that is what it is.
Trevek 27 | 1,703    
18 May 2010  #36

'Rosenbaum'

Funny memory. I had an EngLit professor at Glasgow, Professor Hobsbaum. His opening line of his first lecture with us was, "My name's Phillip Hobsbaum, it's of German extraction and means 'fruit tree'. You can say you are plucking from the 'tree of knowledge'."

"Cohen"

Cohen, I believe, is something to do with a priestly caste in Jewish culture. This is why it's a common name.
Polishviking    
24 Sep 2015  #37

My maiden name has neither ski or ska ending. Jozwiak. Someone told me it's common like Smith. Can anyone enlighten me?
Polonius3 1,022 | 13,067    
24 Sep 2015  #38

Jozwiak

JÓ-WIAK: pronounced YOOZHvyahk originated as a patronymic nickname to mean "son of Józef/Joseph". Its fairly popular (with some 19,000 users in Poland) but it is well below the front-runners. Poland's equivalent of the Angloworld's Smith and Jones would be Nowak (over 200,000) and Kowalski (140,000). For more information please contact polonius3@gazeta.pl
BevintheD    
5 Dec 2016  #39

I was a school secretary and was confused by the surname on record of a foreign student. She explained it to me. Father, brother, uncle = *ski; mother, sister, aunt = *ska. All the rest of the name was the same but the surname suffix was gender recognizable.
TedfromScotland    
22 Feb 2017  #40

Its daft to say that Polish letters should be used say in the UK, with all the dots above etc. What then - Russan? Greek? Papa New Guinean? Its a lovely idylic idea which totally ignores practicality. Our keyboards don't have these unless one digs and digs and stillthey will not all be there. But typing has to flow. Gee....... some people live in a bubble.

Ted
delphiandomine 82 | 15,963    
24 Feb 2017  #41

Its daft to say that Polish letters should be used say in the UK, with all the dots above etc

Why is it daft? It's their name. It takes a second or two to type them using the relevant alt-code, and it's a matter of basic respect.
Wulkan - | 3,239    
25 Feb 2017  #42

What then - Russan? Greek?

German and Swedish




Home / Language / Ski Or Ska? - Polish surname endings
Click this icon to move up back to the quoted message. Bold Italic [quote]

 
To post as Guest, enter a temporary and unique username or login and post as a member.