The BEST Guide to POLAND
Unanswered  |  Archives 
 
 
User: Guest

Home / Language  % width posts: 3

Addressing a follow up email to an embassy of the Republic of Poland


PolakNieMaly
1 Jul 2019  #1
Hi there,
I am writing a follow up email to an embassy to enquire about arranging a meeting with regards to some documents. I haven't received any reply from the Brexit-striken department for over a week. I would like to check whether it would not be deemed inappropriate to write as follows

Piszę aby potwierdzić ci państwa mają wolny termin na spotkanie w sprawie [SPRAWA] jako opisano w poprzednim emailu który wysłałem państwom [DATA TUTAJ].

All the best,

Sorry I have realised this probably belongs under the Language (this is part of the procedure for allowing me to study abroad though). If an admin can move this to the correct forum let me know
Tlum 10 | 150
1 Jul 2019  #2
A more proper way would be:

Piszę, aby zapytać czy mają Państwo wolny termin na spotkanie w sprawie [SPRAWA] jak opisano w poprzednim emailu, który wysłałem do Państwa [DATA TUTAJ].
OP PolakNieMaly
1 Jul 2019  #3
@Tlum Thanks, and you are right zapytać does make more sense here than potwierdzić.


Home / Language / Addressing a follow up email to an embassy of the Republic of Poland
BoldItalic [quote]
 
To post as Guest, enter a temporary username or login and post as a member.