PolishForums LIVE  /  Archives [3]    
   
Archives - 2010-2019 / Genealogy  % width 2

Looking for proper spelling of a Polish Town mentioned in an old Obituary.....


NB_Root  
29 Sep 2018 /  #1
First of all, thanks for all the help in the past with Polish names and history. I hit the mother load of genealogy and found a 1928 Obituary for my Great Grandfarther's Sister. It came about from an ancestry DNA match, and upon following through I actually got the name of the town he may have been from.

The farther was Joseph Nickowal and mother Magdalena or Margaret Dunaj. Neither immigrated to the US with their children as far as I can tell.

They had a number of children, including Jan Nickowal (1866) (my GGF), Waleria Groblicka (1878), Jacub Nickowal (1878), Mary Nickowal Kwolek (1883), and Stephanie Nickowal Groblicki (1885). I believe John Groblici and Frank Groblicki were also from the area as they both married Nickowal sisters after they immigrated to the US.

Jacub's Nickowal's obituary mentions he may have served in the Polish Infantry, although as far as I can tell he arrived around 1908, Jan (my GGF) around 1905. Waleria was probably the first one to immigrate and moved to Chicope, MA in he 1900's.

I was wondering if anyone had an idea of where a town mentioned in Waleria's 1928 obituary might be in modern Poland.

It says she was from Wishniak (in Obituary) or Wisnowo (Death Record) Poland depending on the source record.

Her parents are listed as from Stipina, Poland and Glinik, Poland on her death record and my great grand farther Jan Nickowal has Strougowa, Poland listed as his place of birth on his place of birth on his death record.

Any suggestions on the correct Polish spellings of these towns, and if they might still exist?

Any help would be greatly appreciated, I have been able to dig up much more info through DNA matches and old obituaries and hoping I can get a town they came from.
Chemikiem  
29 Sep 2018 /  #2
Her parents are listed as from Stipina, Poland and Glinik, Poland

Could be Stępina: en.wikipedia.org/wiki/St%C4%99pina

There is a village called Glinik: en.wikipedia.org/wiki/Glinik,_Podkarpackie_Voivodeship

But also one called Glinik Polski: en.wikipedia.org/wiki/Glinik_Polski

Wisnowo

I think it could be Wiśniowa: en.wikipedia.org/wiki/Wi%C5%9Bniowa

Unfortunately there are a few places with this name, but 2 are in South East Poland, fairly close to the other villages of Stępina and Glinik.

Waleria Groblicka

Here is a record for Waleria Niekowal who was married to a John Groblicka. Just a long shot but are you positive the surname is Nickowal and not Niekowal?

familysearch.org/ark:/61903/1:1:FXVY-BXR

Stephanie Nickowal Groblicki (1885).

Record for Stefanie Niekowal. She was married to a Frank Groblicki.

familysearch.org/ark:/61903/1:1:23BC-FGG

Magdalena or Margaret Dunaj

familysearch.org/ark:/61903/1:1:Q29L-XV8M
familysearch.org/ark:/61903/1:1:N4DK-Y7C

Joseph Nickowal

familysearch.org/ark:/61903/1:1:N4DK-Y7H

Stephanie Nickowal Groblicki (1885).

familysearch.org/ark:/61903/1:1:N4DK-Y74

Archives - 2010-2019 / Genealogy / Looking for proper spelling of a Polish Town mentioned in an old Obituary.....Archived