Mr.Duplaga 4 Feb 2012 #31Duplaga is actually a converted French name. I know this because my Uncle, who now lives in Krakow, visited an old church in a small town called Domaradz (His old town) to see if he could find out more about the origin of this interesting last name. My uncle asked the priest if he could see the immigration records from early 1800s, specifically 1813. In these records he found over a hundred French last names registered in 1813. My uncle did not find Duplaga in these records, but he did find Du Plage. This last name means "of the beach" in French. The reason for this is because French Napoleonic soldiers returning from a very cold defeat in Russia found shelter during winter in the small towns of south eastern Poland. Most of these soldiers ended up staying and marrying Polish girls and having many kids, including Monsieur Du Plage. Over time, the name was converted to a more polish sounding and easier to pronounce "Duplaga." The Duplaga family grew and grew. It spread to different towns across Poland, and then spread across the World (England, Canada, Australia, and the United States.) My theory is that most people that carry the name "Duplaga" (over 1500 worldwide) are descendants of this French Napoleonic soldier.