PolishForums LIVE  /  Archives [3]    
   
Archives - 2010-2019 / Po polsku  % width 101

Dlaczego uczysz się Polskiego?


Lyzko  42 | 9518  
4 Aug 2017 /  #91
Tylko powoli, U - S - P - O - K - O - J S - I - E!!! Dobra? Czy powinniem przetlumaczyc? "Bleib doch ruhig!" Wreszcie, rozumiales?

:-)
NoToForeigners  6 | 948  
5 Aug 2017 /  #92
Twój "polski" zawsze ktoś powinien tłumaczyć. lololo
kaprys  3 | 2101  
5 Aug 2017 /  #93
@NoToForeigners
Nie gniewuj się. ;)

@Lyzko
Nigdzie nie napisałam, że mówienie po angielsku jest łatwiejsze niż pisanie. :)

Pańskie 'bleib doch ruhig' sporo wyjaśnia:
'Nie jestem Twoim zdaniem' zamiast 'nie zgadzam się z Twoim zdaniem' to kalka z 'ich bin nicht deiner Meinung'.
'Polskomówiące' to zapewne jednak była kalka z 'polnischsprachige'. Ma to większy sens niż pisane osobno 'Polish speaking'
NoToForeigners  6 | 948  
5 Aug 2017 /  #94
Nie gniewuj się. ;)

On mnie bawi, a nie złości. :)

Pańskie 'bleib doch ruhig' sporo wyjaśnia:

Dokładnie. Dowód na to, że posługuje się google translate. Tak "dobrze" zna polski. :)

Nigdzie nie napisałam, że mówienie po angielsku jest łatwiejsze niż pisanie.

Jego mówiony polski również musi być tragiczny. W mowie nie ma Google Translate. :)

Najśmieszniejsze w nim jest jednak to co napisałaś wcześniej czyli, że on twierdzi, iż jego polski jest na poziomie naszego angielskiego hehe. Wystarczy wejść w historię naszych postów i porównać to z jego "Polish by Google Translate®". LOL
kaprys  3 | 2101  
5 Aug 2017 /  #95
Z czegoś to musi wynikać. Nigdy nie spotkałam się z nativami, którzy komentowali by w ten sposób czyjś angielski. Ja się zastanawiam czy czasami angielski dla niego też nie jest drugim językiem.

Ale co tam niech się uczy.
Lyzko  42 | 9518  
5 Aug 2017 /  #96
"Cwiczenie czyni mistrza!"....to przyslowie jest dla Was oraz dla mnie:-)
kaprys  3 | 2101  
5 Aug 2017 /  #97
Ja, aber ich mache viele Fehler.

I dlatego po niemiecku się nie udzielam.
Lyzko, jeśli chcesz naprawdę nauczyć się polskiego, to skorzystaj ze swojej rady i ćwicz. Tylko nie zaczynaj od tłumaczenia językoznawstwa, a wszystko rób małymi kroczkami. A tłumacz Google może służyć ewentualnie do tłumaczenia pojedynczych słów, a nie zdań.
Lyzko  42 | 9518  
5 Aug 2017 /  #98
Dziekuje, kaprys! Dobra rada jest:-)
Dirk diggler  10 | 4452  
14 Sep 2017 /  #99
W mojej opini jeden z najlepszych sposobow do uczenie sie polskiego to jest wyporzyczac ksiazki dla dzieci.
Ja sie uczylem lacine przez 4 lata w liceum I potem 2-3 lata hiszpanskiego w studjach ale dalej mialem male slownictwo. Zaczelem czytac ksiazki dziecenne I po trochu coraz trudniejsze ksiazki czytalem.
Ziemowit  14 | 4035  
14 Sep 2017 /  #100
jeden z najlepszych sposobow do uczenie sie polskiego to jest wyporzyczac [wypożyczać] ksiazki dla dzieci

Nie tylko polskiego. Wiele osób jest tego samego zdania.Ja nigdy tego nie próbowałem, ale się z tym zgadzam. Książki dla dzieci prezentują najbardziej podstawowe oraz typowe ('typiczne' - jakby powiedział Łyżko :-)), czy też nawet archetypowe, struktury danego języka.
Lyzko  42 | 9518  
15 Sep 2017 /  #101
Musialbym sie zgadzac z tym zdaniem, Ziemowicie!
:-)

Archives - 2010-2019 / Po polsku / Dlaczego uczysz się Polskiego?Archived