Jak najlepiej przetlumaczyc na polski chef i sous chef? Czy moze chef wszedl juz do polskiego slownika i uzycie tego slowa jest powszechnie zrozumiale?
Chef - polskie tlumaczenie
szef kuchni
i wygląda na to, że zastępca szefa kuchni - zobacz:
google.com/search?client=opera&rls=pl&q=zast%C4%99pca+szefa+kuchni
i wygląda na to, że zastępca szefa kuchni - zobacz:
google.com/search?client=opera&rls=pl&q=zast%C4%99pca+szefa+kuchni
Dzieki. Sama sie nad tym szefem kuchni zastanawialam, ale cos mi nie pasuje. Bo jak np. przetlumaczyc a private chef? Albo jak w restauracji jest dwoch chefow i czterech sous-chefow. Dwoch szefow kuchni i czterech zastepcow szefow kuchni?? Tak? Jakos to brzmi niezrecznie.
Albo sushi chef. Czy to sie tlumaczy?
Albo sushi chef. Czy to sie tlumaczy?
Sladowo występuje w googlach prywatny szef kuchni, ale tu jednak lepiej brzmi prywatny kucharz i daje też więcej wyników. Chyba że szef kuchni w rezydencji, to już brzmi lepiej.
Ogólnie jednak szef to raczej w instytucjonalnych kontekstach.
A dwóch? Nie mam pojęcia. Zdarza się tak? I jest wtedy między nimi jakaś hierarchia? To będzie zależało od kontekstu, gdzie oni pracują i w jakim układzie - może dwóch szefów, może szef i zastępca, a może po prostu dwóch kucharzy.
Chefa we francuskim brzmieniu raczej się w Polsce nie używa.
hehe :) wygląda na to, że Sushi Master, popatrz: praca.trovit.pl/sushi-master
albo kucharz sushi:
Ogólnie jednak szef to raczej w instytucjonalnych kontekstach.
A dwóch? Nie mam pojęcia. Zdarza się tak? I jest wtedy między nimi jakaś hierarchia? To będzie zależało od kontekstu, gdzie oni pracują i w jakim układzie - może dwóch szefów, może szef i zastępca, a może po prostu dwóch kucharzy.
Chefa we francuskim brzmieniu raczej się w Polsce nie używa.
Albo sushi chef. Czy to sie tlumaczy?
hehe :) wygląda na to, że Sushi Master, popatrz: praca.trovit.pl/sushi-master
albo kucharz sushi:
hehe :) wygląda na to, że Sushi Master, popatrz:
:) znalazlam tam rowniez pomoc mastera shushi
Dzieki Strzyga. Chyba pozostaje przetlumaczenie chef jako kucharz i opisanie obowiazkow.
Tlumaczenie jest dla kogos kto kilka lat pracowal jako private chef, potem w restauracji jako chefodpowiedzialny za seafood, ale nie jako executive chef czyl szef kuchni odpowiedzialny za cale menu. Jako seafood chef mial jednego sous chefa.
To chyba rzeczywiście kucharz będzie najlepszy. Może być kucharz specjalista od owoców morza, z zastępcą, a jak :)