The Polish word Bozia, a feminised diminutive of Bóg (God), is an affectionate term used in Polish with children to convey the reassuring and comforting image of a loving, tender and protective Supreme Being. "Śpij już dzeicinko - Bozia nad tobą czuwa" and similar formulations have been said to little children over the generations untold millions of times.
My quesiton is: does any other known language have such an equivalent. I believe things like Göttchen, Göttlein and Göttli would sound as silly (rather than affectionate) in German as Godling does in English. Or Petit Dieu in French and Diosito in Spanish. What say ye?.
BTW Polish also has the word bożek, but that is strictly a pagan idol.
My quesiton is: does any other known language have such an equivalent. I believe things like Göttchen, Göttlein and Göttli would sound as silly (rather than affectionate) in German as Godling does in English. Or Petit Dieu in French and Diosito in Spanish. What say ye?.
BTW Polish also has the word bożek, but that is strictly a pagan idol.