PolishForums LIVE  /  Archives [3]    
   
Archives - 2010-2019 / Life  % width 5

Prosze, dziekuje, przepraszam - cultural significance?


Albanaich  2 | 31  
22 Mar 2011 /  #1
Hi

This phrase, 'Please, thank you, sorry' seems to have some cultural significance beyond its literal meaning. There seem to be lots of songs using the phrase.

Anyone care to explain?
chichimera  1 | 185  
22 Mar 2011 /  #2
Which songs do you think of? I can't think of any :(
"Dziękuję, przepraszam, proszę" phrase is sometimes used in Polish when talking about being polite or too polite: Dlaczego on zawsze musi być taki "dziękuję, przepraszam, proszę"? which means: Why does he always have to be so overly polite?
OP Albanaich  2 | 31  
22 Mar 2011 /  #3
I don't the Polish. . . . . but

youtube.com/watch?v=zpFTrycPCqo&feature=related

youtube.com/watch?v=w_C_7dLpIFA&feature=related

youtube.com/watch?v=wUzCBzVkyAA&feature=related
chichimera  1 | 185  
23 Mar 2011 /  #4
I don't think there's any other meaning in those songs' titles than the literal: Thank you and I'm sorry.. :)
pgtx  29 | 3094  
23 Mar 2011 /  #5
Prosze, dziekuje, przepraszam - cultural significance?

yes, politeness...

Archives - 2010-2019 / Life / Prosze, dziekuje, przepraszam - cultural significance?Archived