But "Do you want cofee?" That's too much.
Nobody here would say this. It would be
would you like some coffee? Even within a family.
My beef is with that
Pan and
Pani, both capitalized! I am standing right in front of the person who wants to say something to me, I am the only person in the room, and, instead of
ty masz, I hear this third-person
Pan ma. WTF? Because
ty would be offensive? If people in Poland get offended by a direct
ty, they must have some deeper unresolved mental issues.
I remember when I started working at the Instytut Electrotechniki in Miedzylesie right after graduation in 1966. First, I found out that I had address people according to their degrees. How the f*** would I know anybody's degree? Then, with time, those closer to me would switch from
Panie Magistrze to
Panie Ryszardzie to be eventually replaced by
Ryszard, which I never experienced because by September that year I was gone form the Instytut and Poland.
Languages morph. Anyone who would actually say
whom instead of
who, while correct and very pleasing to the English teachers, would be seen as a pompous ass faking sophistication. So, we no longer say
whom. Time to drop that bs with
Pan and
Pani. Husaria is no longer part of the Polish military, either.