I cant understand how people who can understand British English cannot understand American English,after all its just another regional accent ;)
English 0.5 ! I love it! LOL
I agree, I run into pilots from the UK, Australia and New Zealand, no problems understanding them, it's like when I listen to a Norwegian, they simply speak a different, funny sounding version of Swedish... LOL (keeeeedin'!!!!)
Indian and Malaysian English can be challenging but even those dialects aren't too bad.
Yes, subtitles is the way to go, makes you appreciate other cultures more. I don't speak Korean, Japanese or Mandarin (just basic sentences) but I love watching movies from those countries, I need subtitles but I want the original sound just the way locals hear it. Some Stasi dude translating for me totally destroys this experience. Those who prefer a lector's voice, good for you, do what you prefer. However, I wish there was an option to opt out and switch to subtitles for those of us who can't stand a lector's voice. Unfortunately it's usually all or nothing. A movie with a lector's voice equals nothing for me, I just can't watch it, way too distracting.