PolishForums LIVE  /  Archives [3]    
   
Archives - 2010-2019 / Language  % width 4

Źłe Wieszcz - Polish grammar practice


Pan Zuk Gnojowy  10 | 24  
2 Oct 2011 /  #1
Hej All,

I'm living out in Koszalin, and as I'm sure you'll know if you have visited the city, it's a very poetic place and its beauty has so inspired me that I took up a novel approach to practising my Polish:

Bad poems.
I though you might like to check them out and harangue me for my appalling (or revolutionary!) grammar.
smacznego!

DO NIEBA

biegniemy
do góry nogami
aby jeść salami
bo jesteśmy wspaniali

w piżamach
uciekamy...

będziemy pamiętać
panoramy
na szalonych drogach do..

na parapecie

czy jest gołąb
na parapecie?
czeka-zaczeka-doczeka się

ku ku ku wru,
gru gru gru gruuuu
daru daru daru daru?


jak to powiedzieć
po gołębiemu?
"coo coo coo caroooo"

cicho cicho cicho tam
ogłądam wróble w mgłe

cicho dziobały
żabi cicho skok
na cicha soseneczka
oj!
Ciebię obok

:)
Zman  
2 Oct 2011 /  #2
I find them amuzing, pleasantly.... carry on!!!
OP Pan Zuk Gnojowy  10 | 24  
2 Oct 2011 /  #3
how's the last one? it's fresh material :)

the first line of the first poem was originally "s~~~~dalamy" but the authorities told me not to make trouble for myself and I backed down.

can I add:

teraz mgła zniknie
tak nie mam nic
aby ogłądać

where's my violin..

more from the bard
please correct with severity, but allow for nonsense and poetic license ;))

PALCE U NOGI

twój śmiech;
jak kropelki
spadające na
ksylofonie

muzyka
dla moich uszu
.. ..palce
..itd

M A M P Y T A N K O

rekin krąży wokół makowiecu?
nie
chomika krąży słońce?
..być może
muchomorek śpiewa stokrotce
Małe pytanko:
Nie się kochają ćmy i żarówka ?
Ziemowit  14 | 3936  
13 Jun 2012 /  #4
Nice verses. I find it a very interesting idea to practice Polish through poetry.

Corrections to "Mam pytanko":

rekin krąży wokół (makowiecu) makowca?
nie
[wokół] chomika krąży słońce?
...być może
muchomorek śpiewa stokrotce?
Małe pytanko:
Nie (się) kochają się ćmy i żarówka ?

Quite nice, this one, too. You've chosen the correct form of the genetive for "chomik"; why didn't you do the same or "makowiec"? In the last line "się" should be moved to another position.

Archives - 2010-2019 / Language / Źłe Wieszcz - Polish grammar practiceArchived