Rich Mazur 4 | 2894
9 Jun 2018 / #31
This Pan/Pani Polish mozaic of madness is just that - a useless, phony, contrived mozaic of craziness with no benefit to anyone.
In deciding between Pan and Pani, first I have to figure out the gender. What if I guess wrong? I can image how pleased a woman would be hearing prosze pana, especially if she is with her friends who would later tell everybody how Mary was called Pan. How about calling a guy Paniin a bar with his friends watching with amusement and, later, rolling all over the floor, laughing and looking for your teeth.
Then, there is age. Pani goes with 40. At 18, is she Pani or Panna? Where is the age limit? How about Panienka? Who is Panienka?
How about marital status. Is it part of that idiocy? I don't know so I am asking. Is Panna a Pani who is not married and old?
At 10, is a boy Pan? If not and I don't know his first name, then what? At that age gender is not immediately obvious. Saying to a boy Panna (czy Panna wysiada teraz?) can scar the kid for life. How do I address males who are 20?
This is beyond madness. It's self-inflicted masochism without merit
On the other hand, in that unsophisticated, crude and vulgar US, all of this crap is gone and replaced by a universal and oh so simpleyou.
What is even more amazing is the reaction here. Instead of admitting that this whole Pan/Pani thing is a relic from the past like husaria, almost to the last one, the posters here defend it and are actually proud doing it. Which, of course, means that not a single thing in the Polish culture is due for a revision.
In deciding between Pan and Pani, first I have to figure out the gender. What if I guess wrong? I can image how pleased a woman would be hearing prosze pana, especially if she is with her friends who would later tell everybody how Mary was called Pan. How about calling a guy Paniin a bar with his friends watching with amusement and, later, rolling all over the floor, laughing and looking for your teeth.
Then, there is age. Pani goes with 40. At 18, is she Pani or Panna? Where is the age limit? How about Panienka? Who is Panienka?
How about marital status. Is it part of that idiocy? I don't know so I am asking. Is Panna a Pani who is not married and old?
At 10, is a boy Pan? If not and I don't know his first name, then what? At that age gender is not immediately obvious. Saying to a boy Panna (czy Panna wysiada teraz?) can scar the kid for life. How do I address males who are 20?
This is beyond madness. It's self-inflicted masochism without merit
On the other hand, in that unsophisticated, crude and vulgar US, all of this crap is gone and replaced by a universal and oh so simpleyou.
What is even more amazing is the reaction here. Instead of admitting that this whole Pan/Pani thing is a relic from the past like husaria, almost to the last one, the posters here defend it and are actually proud doing it. Which, of course, means that not a single thing in the Polish culture is due for a revision.