-Ociec, prać?
What a rhetorical question. :-)
Hałła! Hałła!
A spoiler:
Doroszewski's dictionary:
hałłachowanie: from the verb
hałłachować, a.k.a.
ałłachować,
ałłakować and
hałłakować, which in turn derives from the word
hałła! - "A battle cry of Turks and Tatars". The dictionary cites "By Fire and Sword" of H. Sienkiewicz, providing an example of its use. Halla! comes from Allah, a word for God in Islam.
[I do not think the OP is interested in the subject anymore. But since some little pearls appear here and there from time to time, the thread continues.. :-)]
According to a popular legend, rather than leading his men to charge with the official cry "Vive l'Empereur", Kozietulski - the commander of the 3rd squadron of Polish Chevaux-Légers - issued this order:
-
Naprzód psiekrwie, Cesarz patrzy - Forward, you bloody dogs, the Emperor is watching."As a reward for the charge of Somosierra the Emperor had promoted the whole Polish Guard regiment to the Old Guard. This meant it had skipped the Middle Guard, as normally a regiment would go from the Young to Middle, and only after another act of heroism should it go to the Old Guard. ... So the Emperor, who witnessed the charge at Somosierra, must have thought it very fine to promote the regiment straight from Young to Old Guard, and he also ordered the whole Guard to present arms to the squadron as it passed by." - Dezydery Chłapowski, a Polish officer assigned to the Emperor's Headquarters.
napoleon-series.org/military/virtual/c_somosierra.html
(Battle of Somosierra, November 30, 1808)