Linguists describe the past. Return to your dinosaurs, z_darius.
I see. So you don't even know what linguists do.
Or, we could have an interesting chat on Old English.
Yes, the subject is mildly interesting, but since you have some serious problems with describing your native Polish, I'd say that topic would be a little premature.
So, got that source from a living teacher of Polish?
"G" might be used as a transcription because a sign has to be used and it's probably the closest one.
There is more to the IPA than you seem to know.
However, my larynx and tongue do not move in the same way when I say "także" and "tygrys/pogoda" when k/g and g are pronounced.
Larynx is not used in the pronunciation of voiceless 'k'. Velum is. Larynx is used for 'g'.
I also hear the subtle difference in sound, that's all there's to it.
hat's the same subtle difference when the English say 'car' where many swear they hear 'r' but there is no 'r' at all. Yu are expecting to hear 'k', but it's not there.
I have to add, scientists in other branches of science (non-linguists) are a lot more humble and I never heard anyone saying "lol you have no credentials, Polish education sucks yaddayadda" as you two here are doing.
How about Antek whose credentials consist of knowing a few slangish expressions in Polish?