PolishForums LIVE  /  Archives [3]    
   
Archives - 2010-2019 / Language  % width 13

"I go to the university by train" in Polish?


Leonis  30 | 61  
21 Apr 2013 /  #1
Ja jeżdżę do uniwersytetu/na uniwersytet pociągiem?

Which one is ok?
And can I use chodzić or jeżdzić is better?

Thanks a lot
Polson  5 | 1767  
21 Apr 2013 /  #2
Hmm, not sure, I would say: Jadę na uniwersytecie pociągiem.
Wait for more serious answers (=Polish speakers).
Ironside  50 | 12387  
21 Apr 2013 /  #3
Ja jeżdżę do uniwersytetu/na uniwersytet pociągiem?

Dojeżdżam na uniwerek pociągiem.
OP Leonis  30 | 61  
21 Apr 2013 /  #4
But if I do it usually, regularly, frequently... you know, isn't it jeżdzić? Why dojeżdzić?
pam  
21 Apr 2013 /  #5
Obviously i'm wrong because i would've said ' Jade na uniwersytet w pociągu '
Can anyone tell me why this is wrong?
Ironside  50 | 12387  
21 Apr 2013 /  #6
But if I do it usually, regularly, frequently... you know, isn't it jeżdzić? Why dojeżdzić?

Well I ain't the language teacher.
If you do it regularly it should be dojeżdżać to work, school and so on..... people would say often jeździć as well in the case but that is not correct usage.

Obviously i'm wrong because i would've said ' Jade na uniwersytet w pociągu '
Can anyone tell me why this is wrong?

Jadę na uniwersytet pociągiem ? - that present continuous. That is correct provided you are talking on your mobile and telling somebody say your sweetheart your whereabouts.

On the other hand you would have been understood if you would say - Jeżdżę na uniwersytet pociągiem.
pam  
21 Apr 2013 /  #7
That is correct provided you are talking on your mobile and telling somebody say your sweetheart your whereabouts.

Thanks Ironside, got the context wrong.
Grzegorz_  51 | 6138  
21 Apr 2013 /  #8
Ja jeżdżę do uniwersytetu/na uniwersytet pociągiem?

Out of these 2 it should be na uniwersytet.

Ja is not necessary. Personally I would make it "Dojeżdżam pociągiem na uniwersytet (or na uczelnie)".
Pola_P  - | 2  
21 Apr 2013 /  #9
can I use chodzić or jeżdzić is better?

chodzić - go on foot, walk
jeździć - go using a vehicle (car, train, bike or any other vehicle)

We can't say: "chodzić pociągiem".
cinek  2 | 347  
22 Apr 2013 /  #10
But if I do it usually, regularly, frequently... you know, isn't it jeżdzić? Why dojeżdzić?

Yes, 'jeździć' is ok but is a 'general' word that describes any kind of travelling (e.g. going for trips, shopping, to work etc.).

But in this special case (going to work, school regularly every day) we more often use the word 'dojeżdżać' which means 'to commute'.

Cinek
Lyzko  
22 Apr 2013 /  #11
"Dojeżdżam pociągiem na zajęciach." sounds fine to me as well!

".......na zajęć..", again so sorry:-)
The brain was faster than the clickLOL
Lenka  5 | 3504  
22 Apr 2013 /  #12
* na zajęcia
Lyzko  
22 Apr 2013 /  #13
Thanks, Lenka! Off by (just) one letter. Close only counts in horseshoes, I realize. Sort of like being off by just one chromosone....the difference between normal and retarded:-)

Archives - 2010-2019 / Language / "I go to the university by train" in Polish?Archived