PolishForums LIVE  /  Archives [3]    
   
Archives - 2010-2019 / Language  % width 34

Present tense, past tense, past participle in polish


peter_olsztyn  6 | 1082  
24 Jan 2010 /  #31
When I arrived my husband prepared dinner.( he started when i arrived)

Kiedy przyjechałam mąż zaczął robić kolację.

When I arrived my husband had prepared dinner.( dinner was ready)

Kiedy przyjechałam, kolacja już była zrobiona przez mojego męża.
:)
cinek  2 | 347  
24 Jan 2010 /  #32
When I arrived my husband prepared dinner.( he started when i arrived)
When I arrived my husband had prepared dinner.( dinner was ready)

Gdy przyszłam, mój mąż przygotował obiad.
Zanim przyszłam, mój mąż przygotował obiad.

Some people would also say (for the latter):

Gdy przyszłam, mój mąż miał już przygotowany obiad.

but I'm not sure if this is a correct construction, since it looks more like a borrowing from German or English. However it's quite common in my area (west Poland).

Cinek
uuhjuklj  
21 Aug 2013 /  #33
i need 100 words like this
holmofrur36  - | 1  
25 Sep 2013 /  #34
Transitive and Intransitive Verbs

Depending on the type of object they take, verbs may be transitive, intransitive, or linking.

The meaning of a transitive verb is incomplete without a direct object, as in the following examples:

INCOMPLETE
The shelf holds.
COMPLETE
The shelf holds three books and a vase of flowers.
INCOMPLETE
The committee named.
COMPLETE
The committee named a new chairperson.
INCOMPLETE
The child broke.
COMPLETE
The child broke the plate.

An intransitive verb, on the other hand, cannot take a direct object:

This plant has thrived on the south windowsill.

The compound verb "has thrived" is intransitive and takes no direct object in this sentence. The prepositional phrase "on the south windowsill" acts as an adverb describing where the plant thrives.

The sound of the choir carried through the cathedral.

The verb "carried" is used intransitively in this sentence and takes no direct object. The prepositional phrase "through the cathedral" acts as an adverb describing where the sound carried.

The train from Montreal arrived four hours late.

The intransitive verb "arrived" takes no direct object, and the noun phrase "four hours late" acts as an adverb describing when the train arrived.

Since the company was pleasant and the coffee both plentiful and good, we lingered in the restaurant for several hours.

The verb "lingered" is used intransitively and takes no direct object. The prepositional phrase "in the restaurant for several hours" acts as an adverb modifying "lingered."

The painting was hung on the south wall of the reception room.

The compound verb "was hung" is used intransitively and the sentence has no direct object. The prepositional phrase "on the south wall of the reception room" acts as a adverb describing where the paint hung.

Many verbs can be either transitive or intransitive, depending on their context in the sentence. In the following pairs of sentences, the first sentence uses the verb transitively and the second uses the same verb intransitively:

transitive
According to the instructions, we must leave this goo in our hair for twenty minutes.

In this example, the verb "leave" takes a direct object, the noun phrase "this goo."

intransitive
We would like to stay longer, but we must leave.

In this example, the verb "leave" does not take a direct object.

transitive
The audience attentively watched the latest production of The Trojan Women.

In this example, the verb "watch" is used transitively and takes the noun phrase "the latest production of The Trojan Women" as a direct object.

intransitive
The cook watched while the new dishwasher surreptitiously picked up the fragments of the broken dish.

In this example, the verb "watched" is used intransitively and takes no direct object.

intransitive
The crowd moves across the field in an attempt to see the rock star get into her helicopter.

Here the verb "moves" is used as an intransitive verb and takes no direct object.

transitive
Every spring, William moves all boxes and trunks from one side of the attic to the other.

In this sentence "moves" is used as a transitive verb and takes the noun phrase "all the boxes and trunk" as a direct object.

Archives - 2010-2019 / Language / Present tense, past tense, past participle in polishArchived