PolishForums LIVE  /  Archives [3]    
   
Archives - 2010-2019 / Language  % width 14

Pomidor - Tomato (intimate saying)


standardissue  1 | 1  
27 Apr 2011 /  #1
Hello,

I have a Polish friend who is always referred to by her intimates in Polish as "cute little tomato" (in translation). I am trying to surprise her with something and want to be able to use the same nickname, but I am a little lost. I know that the Polish word for tomato is "pomidor" but her nickname is some kind of slang, or playful version of tomato. It is a bit longer with at least 4-5 additional characters.

It is not simply pomidorowa, pomidora, pomidorula...but SOMETHING akin to these.

It is for print, so I would prefer to not get it horribly wrong.

Thanks in advance for you help!
pgtx  29 | 3094  
27 Apr 2011 /  #2
pomidorek - small tomatoe... kind of cute...
FlaglessPole  4 | 649  
27 Apr 2011 /  #3
not if you think about a red, swollen and throbbing hemorrhoid sticking out from in-between the cheeks...just saying, not thinking about it...
OP standardissue  1 | 1  
5 May 2011 /  #4
Merged thread:
Tomato

Forgive my asking again, but it seems that my first post with this question may have been slightly misinterpreted...I was looking for a Polish slang word for "little tomato." It is a rather lengthy word, and it is certainly a form of "pomidor" - but something different.

A standard translation is useless, as this is not a standard word.

Any help?
cinek  2 | 347  
6 May 2011 /  #5
Polish slang word for "little tomato."

Pomidorek

It's not slang, it's standard Polish.

Cinek
boletus  30 | 1356  
6 May 2011 /  #6
It is not simply pomidorowa, pomidora, pomidorula...but SOMETHING akin to these.

Besides the cute "pomidorek" the word "pomidorówna" comes to mind, as a tease of some sort. The ending "-ówna" in Polish names is an old fashioned indicator of unmarried ladies.
pgtx  29 | 3094  
6 May 2011 /  #7
the word "pomidorówna" comes to mind

does it? :)

i have no idea what's slang for pomidor...
Bartolome  2 | 1083  
6 May 2011 /  #8
If her forename is Dorota (or even if not), it could be 'pomidorka'.
Havok  10 | 902  
6 May 2011 /  #9
a slang for pomidor... hmmm ketchup maybe?

I've heard people calling each other "ty buraku" before but never "hey pomidorku" what is that supposed to mean anyway? If you describe her for us I could come up with a catchy polish nick, a nice one, I promise.
boletus  30 | 1356  
6 May 2011 /  #10
does it? :)

i have no idea what's slang for pomidor...

He said "slang or playful".

"Pomidorówka" is yet another possibility, and you can easily google it.
Havok  10 | 902  
6 May 2011 /  #11
Try something sweet, like jabłuszko, brzoskwinka, truskaweczka. śliweczka, jagódka, no one likes vegetables, you know
pgtx  29 | 3094  
6 May 2011 /  #12
no one likes vegetables, you know

but many people like meat... maybe call her "moja wołowinko"... :)

edit: i should have said "many people like animals"... don't take it the wrong way... ;)
boletus  30 | 1356  
6 May 2011 /  #13
"moja wołowinko"

Looks like diminutives are fashionable nowadays. Here is what I found under "pomidorówka" recipe:
Pierwszy etap ten sam co rosołek:)mięsko myjemy, gotujemy
Havok  10 | 902  
6 May 2011 /  #14
but many people like meat... maybe call her "moja wołowinko"... :)

edit: i should have said "many people like animals"... don't take it the wrong way... ;)

None of this sound really good pgtx. :(

Let's stick with cute stuff like fruits, rainbows, hugs, unicorns and stay away from meat, animals and diary products.

Got it

How about Pomcia?

Archives - 2010-2019 / Language / Pomidor - Tomato (intimate saying)Archived